|
|
|
|
|
HEROES QUE AYUDARON A SALVAGUARDAR HERENCIA En Febrero de este ano, la Puerta Sungnyemun de 600 anos de antiguedad, una de los reliquias historicas orgullosamente Coreana se derrumbo en llamas. Toda la nacion entro en shock y el incidente forzo a muchos a reconsiderar el valor de los activos de la cultura que generalmente se toman sin tener en cuenta su peso historico.Por lo tanto, era hora de que la Administracion del Patrimonio Cultural publicara un libro, llamado ¼ö³ÀÇ ¹®ÈÀç (Los sufrimientos de la Herencia Cultural), de historias selectas de heroes que salvaron algunas partes de la herencia cultural solamente por que si. Ellos pueden haber sido academicos que llevaron consigo libros de inapreciable valor a las montanas durante la guerra, profesores que lucharon por recuperar tesoros robados del extranjero o soldados que rehusaron bombardear templos honrados por el tiempo a pesar de los mandos superiores. Aunque el libro esta escrito solo en Coreano, aqui presentamos algunos episodios resumidos para compartir con los lectores de Corea.net. Academicos salvan libros especiales En 1592, cuando Japon dio inicio a la invasion a gran escala contra Corea (Las Guerras Imjin de 1592-1598) uno de los reveses mas devastadores que sufrio la Dinastia Joseon -- aparte de los ya comunes asesinatos y saqueos - fue la destruccion y robo de los registros historicos.Como Corea ya habia sufrido la invasion de los Mongoles durante la anterior Dinastia Goryeo, el pais estaba preparado con cuatro copias de los libros respectivos que estaban guardados en Seul, Chungcheongbuk-do (Provincia Norte de Chungcheong) y Jeolla-do (Provincia Jeolla). Sin embargo, solamente la version del Condao en Jeonju de Jeolla-do sobrevivio. Cuando estallo la guerra la mayoria de los varones fueron reclutados en el ejercito. Ahn Eui (1592-1596) y Sohn Hong-rok (1537-1610), quienes eran demasiado viejos para ser aceptados como voluntarios, fueron a toda prisa al refugio de Jeonju por su preocupacion de que los libros basicamente habian quedado abandonados debido a la emergencia nacional. Los dos primeros consideraron enterrar los libros bajo tierra, pero despues de escuchar de la captura de soldados Japoneses quienes estaban escondiendo dos paginas arrancadas de un libro de los anales reales de Gyeongsangbuk-do, cambiaron de planes y se los llevaron para esconderlos en lo recondito de las montanas. Pusieron una parte de los registros que detallaban 180 anos de historia en 47 cajas y otros registros incluyendo aquellos de la Dinastia Goryeo en otras 15 cajas sobre docenas de caballos, todo ello por su propia cuenta. Al llegar a la empinada y alta cueva de Yonggam en el Monte Naejangsan, tuvieron que descargar los libros y llevarlos montana arriba con la ayuda de 30 criados. Los retratos reales fueron traidos despues. Habia como 100 voluntarios, entre monjes, campesinos asi como guerreros itinerantes quienes ofrecieron su auxilio. Ahn y Sohn se turnaron para vigilar los libros durante 14 meses. Debido a que la guerra duro siete anos y debido al cambio de las lineas de batalla, los anales tuvieron que ser cambiados de ubicacion varias veces mas. De la cueva en la montana fueron llevados a Haeju en Hwanghae-do ( Provincia de Hwanghae - ahora en Nor-Corea) y luego a la Isla Gangwha-do en 1595.En 1596 Ahn enfermo y fallecio. Shon se quedo para hacerse cargo de los libros hasta que llego al Templo Bohyunsa en el Monte Myohyangsan de Pyeongan-do (provincia tambien en Nor Corea). El y Ahn fueron honrados (postumamente) con el titulo mas elevado que un civil puede recibir por su contribucion al pais. Juntos salvaron los registros historicos de la primera mitad de la Dinastia Joseon. Joseon Wangjosillok (Tesoro Nacional N¡Æ 151), conocido tambien como los Anales de la Dinatia Joseon (1392-1910) es una coleccion de 1,893 libros que abarcan 472 anos de registros reales de la Dinastia Joseon de 1392 a 1863. Ahora es reconocido oficialmente por la UNESCO como la mayor cobertura historica de una sola dinastia en el mundo. Para mayor informacion sobre los Anales de la Dinastia Joseon: http://sillok.history.go.kr/ (Ingles, Japones, Chino) Comprando Patriotismo Durante la anexion de Corea por Japon del 1910 a 1945, uno de los signos obvios de un pais que estaba dividiendose fue el saqueo rapido, robo y contrabando de los tesoros nacionales. Pinturas de valor incalculable y artefactos de la realeza fueron obtenidos con facilidad por acaudalados coleccionistas Japoneses que basicamente eran oficiales militares, banqueros y empresarios. Jeon Hyeong-pil (1906-1962) decidio que lo menos que podia hacer para prevenir tal perdida era utilizar su rica herencia. Junto con sus amigos artesanos trato de hacerse de cuanto articulo del patrimonio nacional le fue posible, a lo largo y ancho del pais. En 1935 ofrecio 20,000 won por un solo jarron de un anticuario Japones. Tan solo una gran casa de lujo en el centro de Seul valia unos 1,000 won en aquella epoca. Ese jarron en especial tenia un nombre bien largo: "Cheongja unhak sanggam mun maebyeong." Estaba adornado con dibujos de craneos rojos y fue posteriormente designado como el tesoro nacional N¡Æ 68, el ejemplo mas representativo de la fina porcelana Coreana. En 1942, noto que otro comerciante de antiguedades iba con gran solicitud hacia alguna parte. Se entero de que la copia original de "Hunminjeongeum" (Tesoro Nacional N¡Æ 70) habia sido descubierta en Andong, Gyeongsangbuk-do (Provincia d Gyeongsang Norte) y el propietario estaba demandando 1,000 won. Inmediatamente envio al dueno 10,000 won y entrego 1,000 won al comerciante de antiguedades para que se lo trajera-Durante esa epoca Japon estaba ocupado en prohibir el uso del idioma Coreano y del alfabeto (Hangeul) en la escuela. Todos los periodicos basados en Hangeul tambien cesaron la publicacion y los academicos del idioma Coreano fueron arrestados. Jeon supo que tenia que conseguir el libro antes de que las autoridades Japonesas supieran de su existencia, y cuando adquirio el libro, lo resguardo dia y noche. Bohwagak, el primer museo de arte Coreano privado fue fundado en 1938. Ahi fue donde dono casi 20,000 libros antiguos asi como incontables ejemplos de caligrafia, artefactos Budistas, porcelana y estatuas. En 1950 cuando estallo la guerra Coreana, salvo por unos pocos extremadamente valiosos, no pudo trasladar los artefactos en su totalidad hacia un refugio. Bohwagak estaba hecho un lio para cuando regreso y tuvo que recomprar su coleccion una vez mas.Su museo fue renombrado el Museo de Arte Gansong. El lugar abre dos semanas al ano solamente. Siempre esta atestado ya que es el unico lugar donde se pueden admirar los mejores tesoros Coreanos que de otro modo solo se muestran el libros de texto para la escuela. Para mayor informacion llamar: 02-762-0442 (solamente en Coreano). Amistad y buena voluntad Donde hay buena voluntad, hay amigos del extranjero dispuestos a ayudar. La Pagoda Gyeongcheonsa de diez pisos (Tesoro Nacional N¡Æ 86) que se erige orgullosamente en el centro del salon principal del Museo Nacional de Corea paso por un largo proceso para regresar a casa.Construida en 1348 en el Monte Busosan en Gwangdeok-myeon, Gaepung-gun, Gyeonggi-do (Provincia Gyeonggi), la pagoda fue construida con marmol blanco decorado con intrincados disenos de Budda, Bodhisattvas, flores y decoraciones, se aplilaban en filas multiples de 13.5 metros de altura. En Marzo de 1907, un grupo de Japoneses se presento en el Monte Busosan con la orden de un oficial de la corte Japonesa, Tanaka Mitsuaki (1843-1939), quienes afirmaban que el Emperador Coreano Gojong (1852-1919) le habia ofrecido la pagoda a el. Planeaba trasla- dar la pagoda al jardin de su casa en Tokio. Los habitantes locales no creyeron la mentira y se ofrecieron para proteger la pagoda pero quedaron impotentes contra las arms de los Japoneses. Como el gobierno Coreano estaba tan debilitado como para llevar a cabo alguna accion, las desmanteladas piezas de la pagoda fueron llevadas por docenas de carruajes durante la noche.La verdadera batalla comenzo ahi. Las noticias pronto llegaron a Seul y Ernest Thomas Bethel (1872-1909) un periodista Ingles que en esa epoca estaba publicando dos diarios en Coreano e Ingles, el Daehan Maeil Shinbo y Korea Daily News. A pesar de los esfuerzos de Japon por sobornarlo, Bethel dio a conocer el escandalo cometido por el alto oficial Japones al mundo. Homer Hulbert (1863-1949), un misionero Norteamericano a Corea y tambien editor de la revista Korea Review, se unio a los esfuerzos de su colega. Huberto publico los hechos en el Japan Chronicle, un diario Ingles en Kobe, Japon, y luego en el New York Post. Esto llevo a una investigacion adicional por el gobierno Japones. La Pagoda Gyeongcheonsa finalmente regreso a casa en 1918, 11 anos despues. La mayoria coincide en que si no hubiera sido por Bethel y Hulbert, la pagoda quizas nunca hubiera sido recuperada o hubiera tardado mucho, mucho mas tiempo en regresar. Un triste ejemplo del ultimo caso fue Jaseondang, la villa del Principe de la Corona en el Palacio Gyeongbokgung el cual en 1916 tambien fue desmantelado y llevado al extranjero y le tomo 80 anos regresar. Aun entonces las piedras principales fueron reducidas a pedazos cuando el edificio se colapso con el gran Terremoto Kanto en 1923.Aun otro ejemplo de retorno tardio es Bukgwan daecheopbi, o monumento de piedra Bukgwan, erigido en 1709 para conmemorar una serie de victorias Coreana durante las Guerras Imjin. Japon removio el monumento en 1905. Posteriormente fue encontrado dentro de la Pagoda Yasukuni adherido con cemento al piso y con una gran piedra encima. Despues de la liberacion de Corea por parte de Japon, Corea oficialmente solicito el retorno de su patrimonio cultural. Japon insistio que como el monumento provino de lo que ahora es territorio Nor Coreano, podria ser regresado cuando las dos Coreas se reunificaran. Esto motivo los esfuerzos sin precedentes de los monjes Budistas del Norte, Sur y aun de los monjes Japoneses.El monumento finalmente regreso a casa en el 2005. Despues de un corto periodo de exhibicion en el Sur, fue transferido al Norte donde el gobierno Nor Coreano lo designo como su Tesoro Nacional N¡Æ 193. A este le tomo exactamente 100 anos retornar a su sitio de origen. Dando prioridad En Francia hay una historiadora Coreana, la Dra. Park Byeong-seon, quien despues de descubrir el ultimo volumen de Jikji, una coleccion de documentos Coreanos Budistas en la Biblioteca Naciona l Francesa en 1967, trabajo arduamente para probar el valor historico del libro. Despues de tres largos anos de estudio y experimentacion con patrones y estilos utilizando lodo, papas, madera y otros, publico una tesis de que este libro en particular, publicado en 1377 es el mas antiguo del mundo impreso con tipos de metal. Esto fue confirmado por la UNESCO en 2001.Mientras tanto ha dado lugar a que Corea busque recuperar los libros perdidos en Francia, muchos de ellos saqueados por las tropas Francesas en la invasion de la isla Ganghwa-do en 1866. En el ultimo reporte del progreso de las negociaciones, los dos gobiernos unieron sus esfuerzos para digitalizar el contenido de los libros. El esfuerzo resultante fue publicado este mes de Junio. "Por supuesto que no hemos concluido," dijo un funcionario de la Administracion del Patrimonio Cultural, "todavia tenemos que obtener los libros de regreso." Asi que los esfuerzos continuan. Servicio de la Memoria del Patrimonio Nacional: http://www.memorykorea.go.kr Jikji World.net: http://www.jikjiworld.net/content/english/jikji/main.jsp Mas ejemplos de gratitud Algunos tesoros fueron salvados en el ultimo minuto durante la Guerra Coreana. El oficial Norteamericano James Hamilton Dill (1927-) recuerda con orgullo como tuvo especial cuidado de no bombardear el Palacio Deoksugung, a pesar del hecho de que los Nor Coreanos lo estaban utilizando como base militar.El diplomatico Kim Yong-joo (1905-1985) le solicito al General MacArthur que impidiera en cuanto fuera posible la destruccion masiva de Seul y de las instalaciones de sus palacios. El piloto Jang Ji-ryang (1924 -) casi fue ejecutado por desafiar las ordenes de abrir fuego sobre el Templo Haeinsa que albergaba al Tripitaka Coreana, la coleccion de textos mas completa, grabada sobre 80,000 bloques de madera. El libro finalmente concluye con un ejemplo maravilloso de un Monasterio Aleman, St. Ottilien Archabbey en Emming, que regreso 21 pinturas del Periodo Joseon tardio en forma de prestamo permanente al monasterio Coreano de la Orden de la Abadia Waegwan de San Benedicto en Jeollabuk-do (en la Provincia de Jeolla Norte) a fines de 2006. Con mucho convencimiento del padre SeonJi-hoon, el supervisor general de la abadia Jeremias Schroeder concluyo que las pinturas podrian "estar mejor en su pais de origen que durmiendo en esta abadia." En vista de que estos cuadros - a diferencia de otros tesoros—no habian sido saqueados o sometidos a contrabando en primer lugar, sino comprados mientras se hacia el trabajo misionero en Corea, tal decision era algo fuera de lo comun. Gracias a la amistad entre el padre Seon y el superior Schroeder y tambien con mucha gratitud al monasterio, el cuadro pintado por el legendario Jeong-Seon (1676-1759) ahora recuperado sera expuesto al publico en 2009.Foto 1 : Los anales de la Dinastia Joseon(1392-1910) Foto 2 : El retrato real del Rey Taejo, fundador de la Dinastia Joseon (1392-1910) Foto 4 : Porcelana Goryeo (Tesoro Nacional N¡Æ 68), derecha y copia original de Hunminjeongeum (Tesoro Nacional N 70) Foto 5 : Gansong (de blanco) y sus amigos posando frente a la recien comprada pagoda de piedra que fue designada posteriormente como Tesoro Nacional N¡Æ 579. Foto 6 : Ernest Thomas Bethel (derecha) y Homer Hulbert Foto 7 : La pagoda Gyeongcheonsa de diez pisos en 1904 (derecha) y a actual pagoda en el Museo Nacional de Cora, despues de pasar por algunos anos de reparacion. Foto 8 : Jaseondang, la residencia del principe de la corona en la Dinastia Joseon (1392-1910), La replica se erige en el Palacio Gyeongbokgung. Foto 9 : Gakinuma Senshin de Japon y el sacerdote Budista Coreano Chosan colaboraron para recuperar el Monumento Bukgwandaecheopbi. Foto 10 : El historiador Coreano Park Byung-seon Foto 11 : James Hamilton Dill (derecha) y el piloto Coreano Jang Ji-ryang |
| ©
Copyright 2001. COREA HOY tiene todos los derechos reservados. |