Cultura

27.10.2014

En Oriente y Occidente, en el pasado y en el futuro, los enamorados –aún cuando sean de distinto país- han compartido siempre los mismos sentimientos.

El destino ata a una mujer con un hombre en calidad de esposos. Las niñeras sostienen bebés arropados en frazadas, y con gritos proclaman: “Es niño”, o “Es niña”. Sube al escenario una decena de niños y el teatro resuena con carcajadas y salvas de aplausos del público.



10.24%20935_700%20horz.jpg


싱가포르에서 초연된 국립오페라단의 ‘천생연분’. 한국의 전통적인 사랑이야기를 한국전통음악과 서양음악이 조화를 이룬 오페라를 싱가포르 오케스트라가 연주했다.

La Ópera Nacional de Corea montó “Soul Mate' por primera vez en Singapur. Esta historia de amor tradicional coreana se presentó en su versión operística, y en ella se combinó la música tradicional coreana con la música clásica occidental interpretada por la Orquesta del Festival Metropolitano de Singapur.

Con motivo del Festival Corea 2014, que se realiza en Singapur del 30 de septiembre al 22 de noviembre, se presentó con todo éxito la Ópera Nacional de Corea. Durante la representación, el público esperaba con ansia el desenlace final de la relación amorosa de dos parejas. Al llegar un final feliz, los asistentes estallaron en vítores y aplausos. Como bien lo indica el nombre de la ópera “Soul Mate” (“Almas gemelas”), luego del feliz final de este enlace matrimonial concertado en el cielo, el público sale del teatro con una sonrisa.

Los días 25 y 26 de octubre, la ejecución en el escenario de Marina Bay Sands Theatre, del haegeum –instrumento de dos cuerdas parecido al violín, del gayageum –una cítara de 12 cuerdas- y del daegeum –una flauta de bambú grande- junto con el arpa fueron un excelente acompañamiento musical para la obra escénica.

Esta ópera inicia con el diálogo de dos aldeanos que comentan la boda en la que se unirán Mongwan, un joven rico y de clase baja, hijo de la familia Maeng Jinsa , y Seohyang, la hija única de la aristócrata y económicamente en apuros familia Kim Panseo. Sin embargo, las dos partes más afectadas por los arreglos matrimoniales, Mongwan y Seohyang, se sienten muy desdichados dado que arreglos y acuerdos se llevan a cabo sin tomar en cuenta la opinión y deseos de los que se deposarán.

Ambos aprovecharán la festividad tradicional de Dano –que se celebra en mayo- para cambiar su identidad con la de sus sirvientes, y así probar la fidelidad de sus parejas. Luego que los actores cantan repetidamente: “El sirviente se convierte en amo, y el amo en sirviente”, se escuchan risitas del público por aquí y por allá, quien termina por estallar de risa.

Los dos protagonistas se disfrazan de sirvientes, y se enamoran a primera vista. Los que se disfrazan de amos también acaban enamorándose. Luego de varias escenas, en una de ellas tiene lugar la fuga matrimonial, y la pareja regresa a sus hogares para recibir la bendición de su casamiento. En un bello final, los desposados tienen una descendencia de decenas de hijos, con gemelos de niña y niño, y viven por siempre felices.

A pesar de que esta historia de amor tradicional coreana no es muy conocida en Singapur, fue evidente que el público la disfrutó y se conmovió con ella. El profesor Richard John Adams, del Departamento de Música de la Academia de Bellas Artes de Nanyang comentó en relación con la puesta en escena: “Es una ópera interesante, con una escena dinámica y cómica, cuyo tema universal es el amor”. Katie, una oficinista, comentó que era “una obra encantadora, similar a un drama de Hallyu u ola coreana”. Una invitado de Alemania dijo: “A diferencia de una ópera occidental, es una obra bonita”.

Lim June-hee, profesor de la Universidad Nacional de las Artes de Corea, y también creador de esta obra en 2005, dijo: “Estaba preocupado por la posibilidad de que se pudieran presentar retrasos en una programación muy precisa; la orquesta local lo hizo muy bien, y ello me llena de satisfacción”.

Otro motivo de preocupación era el cómo recibiría una ópera coreana el público de Singapur. Choi Young-suk, jefe del departamento de artes escénicas de la Ópera Nacional de Corea, dijo: “Esperábamos lo mejor, dado que Corea cuenta con una larga tradición en el ámbito de la narrativa épica de pansori, una forma musical tradicional coreana semejante a la ópera. Además, contamos con cantantes y bailarinas del más alto nivel, y la compañía de ópera trabajó incansablemente en la puesta en escena. Esta obra dio la oportunidad al pueblo de Singapur de acercarse tanto a la música tradicional coreana como a la música clásica europea”.

Suh Chung-ha, embajador de Corea en Singapur dijo: “La realización del Festival Corea 2014 coincide con los festejos del 40º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Corea y Singapur, y también con la cumbre Corea-ASEAN de este año. En este evento se presentará una gran diversidad de arte y música coreana de alta calidad. Espero que a partir de este año, el festival se lleve a cabo de manera regular, y que disfruten de él residentes locales y coreanos por igual”.

En el Festival Corea 2014 habrá un ciclo de cine, cocina coreana, juegos tradicionales, espectáculos, un recorrido por el puerto y una feria culinaria. El evento seguirá presentándose en Singapur hasta el 22 de noviembre.

Wi Tack-whan y Paik Hyun
Redactora de Korea.net
Fotos: ópera Nacional de Corea
whan23@korea.kr