Cultura

08.12.2014

En noviembre del año 1500, el antiguo reino de Yuguguk (유구국, 琉球國), una cadena de islas ubicadas al sur y este de la península de Corea, enviaron un representante diplomático a la corte Joseon. El emisario hizo entrega del siguiente mensaje al monarca coreano: “El rey Sangjin de la dinastía Jungsanwang (中山王) de Yuguguk, envía esta carta al rey de Joseon… Hace tiempo que no disponemos de noticias sobre ustedes. Se ha tenido la intención de enviar a un representante que luego de atravesar escarpadas montañas y anchos mares, rindiera tributo a Joseon. Sin embargo, no sabíamos cómo llegar. Confiamos en que usted, un sabio rey, dada su gran generosidad aceptará estos modestos regalos que le enviamos. Agradeceríamos el que se nos proporcionara el libro "Daejangjongyeong" (대장존경, 大藏尊經)el cual iluminará a nuestra nación y contribuirá a su estabilidad. Reciba nuestro mayor respeto”.

El nombre de Yuguguk se refiere al reino de Ryukyu presente en la isla de Okinawa y sus alrededores, actualmente situada en el extreme sur del Japón actual. En el Museo Nacional del Palacio de Corea se presenta a partir del 9 de diciembre una exposición sobre la historia y la cultura de este reino independiente.

Este reino instituido en el siglo XV sostuvo intensos intercambios –incluido el artístico- con sus vecinos, el reino de Joseon, el Japón medieval y la China de los Ming, y creó una red gubernamental y comercial propia. Este reino fue invadido por el Dominio Satsuma (薩摩藩), uno de los señoríos feudales más grandes de Japón a principios del siglo XVII, y luego tuvo una influencia política del shogún Tokugawa (徳川幕府), el gobierno feudal militar que gobernó a Japón por más de dos siglos. Ryukyu tuvo que rendir tributo tanto a Japón como a China. A la postre, en 1879, el reino se vio forzado a integrarse al nuevo gobierno Meiji, y se convirtió en Okinawa.

류큐 국왕의 왕관. 나하시 역사박물관 소장. 비녀가 함께 꽂혀 있어 눈길을 끈다.

Corona del rey de Ryukyu. Procedencia: Museo de Historia de la ciudad de Naha. En su parte media, la corona tiene una horquilla ornamental.


En la exposición se presentan unos 200 objetos antiguos que permitirán al visitante acercarse a la historia y cultura del reino de Ryukyu. Se exhiben 33 tesoros nacionales y seis importantes bienes culturales, entre otros, reliquias que fueron propiedad de la familia real de la dinastía Sho (尙), entre otras la corona y vestiduras oficiales del rey de Ryukyu, así como receptáculos utilizados en rituales y ceremonias. Además de trabajos artesanales, como las lacas y cerámicas reales, en la muestra se presentan también libros históricos, pinturas e instrumentos musicales tradicionales.

En la realización de esta exposición participaron varias instituciones y entidades de Japón, entre otras, el Museo de Historia de la ciudad de Naha, el museo de la prefectura de Okinawa, el Museo de la Prefectura y el Museo de Arte, el Museo de Arte Urasoe, el Museo Nacional de Tokio y el Museo Nacional de Kyushu.

Los objetos que más atención captarán serán, sin duda, la corona real, las vestimentas y las vasijas ceremoniales. Realizada en el siglo XVIII, la corona del rey de Ryukyu se utilizó en eventos oficiales como las ceremonias del Año Nuevo Lunar y para recibir a diplomáticos extranjeros. Destacan de la corona sus ornamentos de vivos colores, así como la horquilla. También se muestran artículos hechos con tela de bingaata, un paño teñido tradicional de Okinawa que ostenta dibujos de flores, aves fénix y llamas. La familia real lo usaba como prenda de vestir informal.

Tanto la corona como las prendas de vestir forman parte de los tesoros nacionales de Japón, y se exhibirán sólo durante las dos primeras semanas de la exposición.

왕자용 용보주문 빙가타 겹옷. 나하시 역사박물관 소장. 왕자의 복식으로, 붉은색 바탕에 용과 화염보주 문양을 류큐 전통기법으로 염색한 것이 특징이다.

Prendas de vestir reales hechas con tela bingata, usadas por el hijo del rey. Procedencia: Museo de Historia de la ciudad de Naha. Los dibujos del fénix y los hwayeomboju, o llamas, están teñidos de acuerdo con el estilo tradicional del reino de Ryukyu.


También se muestran libros y mapas antiguos, a través de los cuales se puede apreciar la prolongada historia del intercambio cultural que existió entre el reino de Ryukyu y el de Joseon.

왕실 의례용 기물. 나하시 역사박물관 소장. 여성과 국왕의 사적 생활공간인 우치바루에서 축하연 등의 의식에 사용되었던 도구다.

Receptáculos ceremoniales para rituales reales. Procedencia: Museo Nacional de Historia de la ciudad de Naha. Estos objetos se utilizaban en las cámaras privadas de la familia real, principalmente por mujeres o reyes, durante las ceremonias rituales.


Durante la exposición, el museo ofrecerá conferencias y espectáculos tradicionales que permitirán a los visitantes conocer con mayor profundidad la historia y cultura de reino de Ryukyu, y la magnitud del intercambio cultural que existió entre éste y el de Joseon.

El 9 de diciembre, primer día de la exposición, los directores del Museo de Historia de la ciudad de Naha y del Museo de Arte de Urasoe ofrecerán pláticas sobre la historia y la cultura del reino de Ryukyu. Asimismo, a lo largo de la exposición se presentarán espectáculos escénicos tradicionales de Okinawa.

La exposición se presenta hasta el 8 de febrero.

Si desea obtener más información, por favor comuníquese con el Museo Nacional del Palacio de Corea: (02)-3701-7633.

Lee Seung-ah
Redactora de Korea.net
slee27@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)

141205_Ryukyu_kingdom_9.jpg

Este mapa, propiedad del Museo Nacional de Historia de Japón, muestra al reino de Ryukyu, al de Joseon y a trece castillos de China; no aparece ninguna isla japonesa. Este mapa indica que Joseon distaba de Ryuku unos de 5,430 li, equivalente a 2,132 kilómetros.


흑칠 나전 화조문 쟁반. 우라소에시 미술관 소장. 다양한 류큐 왕국의 칠기 제작 기법을 엿볼 수 있다.

Plato con trabajo de laqueado con fondo negro. Procedencia: Museo de Arte Urasoe. Con este tipo de obras el público puede atisbar en la metodología y técnica del laqueado del reino de Ryukyu


'이즈미자키에 뜬 달'. 도쿄국립박물관 소장. 일본 에도시대에 발달한 풍속화인 '우키요에' 화가인 가쓰시카 호쿠사이(1760-1849)가 그린 '류큐 팔경' 중 한 작품이다.

"Luna en Izumizaki", obra propiedad del Museo Nacional de Tokio. Este grabado en madero pertenece al grupo de ocho bellos paisajes realizados por Katsushika Hokusai (1760-1849), el famoso artista del ukiyo-e, género de grabado y pintura que floreció en el periodo Edo.


"계유년고려장인와장조"명 기와. 우라소에시 교육위원회. 13~14세기. 오키나와에서 발견된 고려계 기와로, 류큐 왕국 성립 이전부터 오키나와와 한반도가 문물을 교류했음을 짐작할 수 있다.

Teja de los siglos XIII o XIV propiedad del Consejo Educativo de la ciudad de Urasoe. Este fragmento de teja, encontrado en Okinawa, ostenta una inscripción que dice: “Hecho por un maestro artesano en el año de Gyeyu, del pollo de pluma negra”. En esta pieza se pueden reconocer influencias de la época de Goryeo, de lo cual se asume que hubo intercambios culturales entre la península de Corea y las Islas Ryukyu, incluso antes de que se estableciera un reino en este sitio.