Gente

19.03.2014

"El gugak es mi destino"

La joven cantante Song So-hee afirmó de manera rotunda que estaba destinada a cantar gugak, un género de música tradicional coreana. Gugak, un género cuyas canciones la empezó a cantar para complacer a sus padres, es actualmente la actividad a la que está entregada de lleno esta incipiente artista de 18 años de edad.

“국악은 내 운명”이라고 말하는 국악소녀 송소희 양. (사진: 전한 기자)

La cantante de música tradicional coreana Song So-hee afirma haber nacido para cantar gugak (foto: Jeon Han).


Nacida en 1997 en Yesan, provincial de Chungcheong del sur, la joven cantante se inició en el gugak a la temprana edad de cinco años. Su primer encuentro con este género se produjo cuando sus padres la llevaron a una academia de gugak.

Una ocasión en la que cantó “Gyeonggi Minyo,” una canción folclórica originaria de la provincial de Gyeonggi , mostró un notable virtuosismo, excepcional para su edad, lo que deslumbró al público y éste quedó convencido de que la joven cantante tenía verdaderamente talento para el gugak.

La fe puesta pos sus padres en Song rindió frutos, pues Song ganó el Concurso Nacional de Sijo en 2004. Posteriormente, obtuvo el primer lugar en el programa de la televisora surcoreana KBS, "Concurso Nacional de Canto", en 2008.

Esta jovencita de once años de edad y risueño rostro dio prueba de su excepcional talento para el canto al dejar cautivado al instante al público. Ello despertó la curiosidad por saber quién era esta jovencita. De entonces le viene el sobrenombre de prodigio del gugak.

En 2012, el Gobierno coreano eligió a Song como la “Coreana más destacada del año", una distinción que se otorga cada año, por honrar y enriquecer a la nación.

국악소녀 송소희 양이 지난 12일 세종문화회관에서 열린 국민대통합 홍보대사 위촉식에서 홍보대사로 위촉된 후 축하공연을 하고 있다. (사진: 전한 기자)

La cantante de gugak Song So-hee interpreta una melodía luego de ser designada como embajadora honoraria del Comité Presidencial para la Cohesión Nacional, en el Centro Sejong para las Artes Escénicas (foto: Jeon Han).


Además, Song se ha dedicado a promover la cultura y el arte de su país, desempeñándose como embajadora honoraria tanto para la Comisión Nacional Coreana para la UNESCO, como para el Comité Presidencial para la Cohesión Nacional.

Luego de aparecer recientemente en comerciales y programas de televisión, se ha ido volviendo famosa.

Sus fascinantes interpretaciones de gugak, a la par de su bella y más madura presencia, ha llamado la atención de seguidores mayores que ella, y quienes hasta ahora son los que han integrado su plataforma de fans. Un público más joven ha empezado a apreciar a esta cantante. Su presencia y valoración en el ámbito de la televisión le ha valido su nuevo sobrenombre, “ídolo del gugak”.

Ahora, Song gozará de popularidad a nivel mundial a raíz de que la estrella de gugakrepresentó a Corea del sur en la Ceremonia de clausura de los Juegos Paraolímpicos de Invierno de Sochi 2014, el 16 de marzo en Rusia. En esa ocasión interpretó la popular canción folclórica coreana “Arirang” ante un público mundial. Con dicha canción Song envió un mensaje de esperanza a todos los deportistas participantes, y también anunció al mundo que Pyeongchang sería la próxima sede de los Juegos Olímpicos de Invierno .

El 12 de marzo, Song concedió una entrevista a Koea.net, próxima a partir para ¨Sochi, ocasión en la habló de su talento y de su amor por la música coreana clásica

Entrevista a Song So-hee

PREGUNTA: En la actualidad, el gugak es un género musical poco conocido, y no hay muchas oportunidades para acercarse y disfrutar de él. ¿Cómo te iniciaste en el gugak?

RESPUESTA: Al principio, no me interesaba dedicarme al gugak. Mis padres me animaron a incursionar en este género musical a la edad de cinco años. Consideraron que tenía cierto alentó artístico y musical, por lo que me pagaron lecciones particulares, y así fue cómo aprendí a tocar el piano, a dibujar y técnicas de gugak.

Entre otras actividades, el gugak se me facilitó mucho, y empecé a enfocarme en la música tradicional coreana. Luego me empezó a atraer más esta música y empecé a soñar con convertirme en una cantante tradicional

PREGUNTA: ¿Cuándo surgió en ti la idea "Ya está. A esto quiero dedicarme"?

Nunca surgió en mí un “Ya está, eso es”. Por el contrario, las cosas fluyeron de manera natural. Cuantas más canciones de gugak canté, más me familiarizaba con éstas y me hacía sentir más orgullosa.

송소희 양은 “한국의 소리, 국악을 하는 것에 큰 자부심을 느낀다”고 말한다. (사진: 전한 기자)

La cantante de gugak Song So-hee afirma que se siente orgullosa cuando canta lo que ella llama “el sonido de Corea” (foto: Jeon Han).


- PREGUNTA: ¿Cómo consigues mantener la nitidez y fuerza de tu voz?

RESPUESTA: Practico todos los días. Si dejo de hacerlo, aunque sea un solo día, mi voz suena apagada. Ya me pasó en una ocasión, y para no tener que enfrentar nuevamente indeseadas consecuencias no dejo de practicar.

Para conservar bien mi voz, duermo con una bufanda alrededor del cuello. Por eso tengo tantas, todas ellas regaladas por mis fans.

Asimismo, me cuido de tomar jugo de pera. Mis amigos me preguntan si este jugo contiene alguna medicina herbolaria, un tonificante o algo así. Es cierto. Contiene algunos reconstituyentes, los cuales contribuyen a mantener la nitidez de mi voz.

Además, siempre estoy practicando la respiración abdominal. De esta manera también fortalezco mi voz. Como es algo que hago desde niña, es natural que haya desarrollado mis músculos abdominales. Otro ejercicio que suelo realizar son las abdominales, pues ello me ayuda a exhalar profundamente.

- PREGUNTA: Cuentas con una nutrida plataforma de fans, con más de seis mil personas; te has presentado en muchos comerciales; has aparecido en muchos anuncios televisivos y programas de variedades. ¿Hay una razón especial por la cual hayas elegido aparecen más en televisión?

RESPUESTA: Cuando me inicié en esta carrera lo que me planteaba era ser como muchos otros intérpretes de gugak. Es decir, seguir una carrera musical habitual, convertirme en un valor cultural vivo y presentarme en espectáculos dirigidos sólo a aficionados del gugak, o algo así.

De pronto, me di cuenta de que “De hacerlo así, el gugak sólo llegará a unas cuantas personas, y sería poco conocida entre públicos más amplios, como siempre ocurrido”.

Me pareció que había que lograr que el público se acercara más al gugak. Para ello, tenía que presentarme ante públicos más amplios, en todos los programas que fuese posible. Por eso acepté diversos ofrecimientos, pues con ello el espíritu y el sonido del gugak estaría en la mente de los espectadores, por lo menos una vez, cuando me vieran en la pantalla de la televisión.

Estoy profundamente agradecida con tantas personas que me han brindado su apoyo. No me había dado cuenta de lo popular que era el gugak, hasta que vi a tanta gente -no sólo gente mayor aficionada al gugak, sino a quienes no tenían el mínimo interés en el gugak- acudir a mis espectáculos, deseosos de acercarse más a mi música. Me alegra darme cuenta de que -a la postre- el gugak ya es objeto de atención.

- PREGUNTA: Si bien debes a tus padres el haberte animado a aprender gugak, de no haber sido por tu entrega y amor a esta música, no estarías dedicada a ella actualmente. Dinos qué te ha mantenido en tu decisión.

PREGUNTA: Si bien debes a tus padres el haberte animado a aprender gugak, de no haber sido por tu entrega y amor a esta música, no estarías dedicada a ella actualmente. Dinos qué te ha mantenido en tu decisión.

국악을 하지 않는 자신의 삶은 상상할 수조차 없다고 말하는 송소희 양. (사진: 전한 기자)

La estrella del gugak, Song So-hee, afirma que no se imagina su vida sin la música clásica coreana (foto: Jeon Han).


- RESPUESTA: Es la primera vez que represento a Corea en un evento internacional. Tengo curiosidad, a la vez que me siento nerviosa pues no sé qué piensa el mundo sobre mi música. Me siento privilegiada de representar a mí país. Si bien estoy un poco abrumada, puedo hacer muchas cosas positivas.

Me siento privilegiada de anunciar al mundo que Pyeongchang será la próxima sede de los Juegos Olímpicos de Invierno. Estoy muy agradecida por esta oportunidad que se me ha brindado.

- PREGUNTA: ¿Cuál es tu canción favorita, y que es lo que te atrae de ésta? Nos gustaría saber qué tipo de música esta en tu lista.

RESPUESTA: Suelo escuchar canciones de K-pop, y también gugak.

Escucho la música coreana clásica, pues forma parte de mi disciplina de estudio de esta manifestación musical. Además, me gusta escuchar gugak. En estos días oigo constantemente la canción “Biikryeonri” interpretada por el ejecutante de haegeum Ccotbyel. El haegeum es un instrumento de cuerdas tradicional del este de Asia semejante al violín. Los sonidos que crea este instrumento abarcan una amplia gama de emociones. Recomiendo a todos, definitivamente, escuchar esta canción. Es muy buena.

- PREGUNTA: ¿Alguna vez has sentido la necesidad de abandonar todo?

RESPUESTA: Nunca he tenido tiempo para pensar en ello. Siempre he sentido que a lo único que debo entregarme es al gugak. No puedo concebir mi vida sin la música tradicional coreana.

Desde luego, hubo ocasiones en que me pareció difícil seguir presentándome en el escenario. Fue en la época en la que era menos conocida que ahora. En una ocasión, esperaba mi turno para presentarme en un concierto. El anfitrión anunció que el siguiente espectáculo iba a ser gugak, y parte del público empezó a ponerse de pie y a salir. Me sentí muy molesta y sentí que no tenía ganas de volver a cantar, sólo que el desencanto duró poco. Una vez que empecé a cantar, la alegría volvió a mí.

- PREGUNTA: ¿Es incómodo tener que usar maquillaje y prendas de vestir tradicionales todo el tiempo?

Ya me acostumbré a ello. Me maquillo y visto hanbok desde que era niña. Para ser franca, me siento más cómoda usando hanbok que prendas de vestir occidentales. El hanbok me permite hacer movimientos con la mano con más naturalidad. Además, las largas faldas del hanbok ocultan mis piernas, y no tengo que estar pendiente de dónde tengo las piernas. O mis brazos. Cuando visto prendas normales, no sé dónde poner las manos.

Me desagrada ir de compras. Por lo general, me pongo la ropa que mi madre elige para mí. Pero en el caso del hanbok, yo misma elijo los diseños y colores. No me pongo cualquier hanbok, sólo aquello que realmente me gusta, en diseño y color.

Me gustan los diseños muy juveniles, sin menoscabo de la elegancia. Cuento con mi propio diseñador. Para elegir un conjunto de hanbok, describo a éste prolijamente el diseño y los colores. Dibujo el vestido y elijo yo misma los colores, y muestro esto a mi diseñador. Y él, invariablemente, realiza justo lo que tengo en mente.

- PREGUNTA: ¿Qué es lo que tiene el gugak para que te guste tanto?

RESPUESTA: Experimento una indescriptible y conmovedora sensación, y siento mucho orgullo cuando canto gugak, algo que no puedo sentir con otra música.

- PREGUNTA: ¿Qué innovaciones te gustaría realizar con tu voz para gugak?

RESPUESTA: Trato de interpretar gugak de manera que los sonidos de éste resulten más cercanos a los públicos jóvenes. La música, como tantas cosas, debe cambiar con los tiempos. Por eso aprendí a tocar piano y guitarra así como el janggu, un instrumento tradicional parecido al tambor; el gong pequeño y plano conocido como kkwaenggwari y el instrumento de 12 cuerdas gayageum. También me interesa acercarme a la música occidental.

No me gustaría ser una cantante que limita cuyo repertorio esté limitado a una sola tradición musical. Quiero dotar de facetas modernas a mi música. Confío en que produciré un gugak más sofisticado, más moderno, más rico, conservando al mismo tiempo la parte tradicional.

También me interesa la composición musical. En estos momentos no me puedo dar el lujo de componer, pues debo combinar escuela y gugak. De ser ello posible, algún día me gustaría incursionar más a fondo en la composición.

“국악에는 다른 음악에서는 느낄 수 없는 감동과 자부심이 있다”고 말하는 송소희 양. (사진: 전한 기자)

La cantante Song So-hee considera que el gugak tiene elementos que no es posible encontrar en otros estilos musicales: una sensación conmovedora y un sentimiento de orgullo (foto: Jeon Han).


- PREGUNTA: Por último, ¿qué significa el gugak para tí?

RESPUESTA: Me han hecho esta pregunta muchas veces. Siempre reflexiono un poco, y me digo a mí misma: “¿Qué responderé de manera que no sea un lugar común?” Cuando era más joven, siempre respondía de manera formal: “El gugak es mi destino”. Sin embargo, sucede que en estos momentos, también es quiero responder así. En efecto, el gugak es mi destino, esa es mi respuesta.

De no haber manifestado un talento natural para la música a una edad tan temprana, si mis padres no se hubiesen percatado de este talento, si no me hubieran animado a probarme en la Competencia Nacional de Canto, o si me hubiera dado por vencida a la mitad del camino, nunca habría llegado tan lejos. Pero todo se conjuntó favorablemente. Dicho lo anterior, puedo afirmar que el gugak es mi destino, y que para él nací.

송소희 양이 코리아넷 독자들에게 보내는 메시지와 친필사인.

La cantante de gugak Song So-hee firma un autógrafo para los lectores de Korea.net. Dice: “¡Por favor, apoyen el gugak, el sonido de Corea!”.



Sohn JiAe
Redactora de Korea.net
jiae5853@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)