Gente

12.03.2015

기타연주와 함께 ‘봄이 온단다’를 부르고 있는 가수 박강수 씨.

La cantante Park Kang-soo acompañada de la guitarra interpreta su canción ‘La primavera está por llegar’.



Park no es la cantante típica a cuyos conciertos acude en tropel un enjambre de sus fans. Tampoco es una artista que se presenta en sus espectáculos bailando vistosamente, iluminada por la luz de brillantes reflectores, como es el caso de la mayoría de los grupos de música pop. Su carrera contrasta con todo lo anterior: empezó a incursionar en la escena artística cuando era una joven veinteañera, y apenas ahora su carrera artística se acerca a lo que sería la perfección, justo luego de cumplir cuarenta años.

A Park Kang-soo se le han dado diversos sobrenombres: la “Joan Baez de Corea,” la "próxima Yang Hee-eun” o la versión femenina de “Kim Kwang-seok”, por mencionar sólo unos cuantos. La cantante Yang Hee-eun fue un emblema de la generación de jóvenes y de la música de la década de los 1970. El finado Kim Kwang-seok fue todo un éxito, y se robó el corazón de sus fans durante más de dos mil conciertos realizados entre las décadas de 1980 y 1990.

Park Kang-soo lanzó el 5 de marzo su séptimo álbum de larga duración, “Mariposas“. En sus nuevas canciones está presente el inconfundible espíritu eufórico y franco que le han caracterizado.

Vuelan flores aquí y allá, ya llegó la primavera.
Hay una sensación de frescura, ya llegó la primavera.
Las mariposas revolotean aquí, y sobre el muro azul…

Park escribió la letra de esta canción, en la que asocia la libertad de volar con las mariposas, una libertad de la que ya se puede disfrutar luego de concluir el tiempo frío.

수원의 한 호프집에 일하며 듣는 LP 음악들에 문화적 충격을 느낀 가수 박강수 씨는 그 후로 꾸준히 가수의 삶을 살아오고 있다.

Park Kang-soo se ha mantenido fiel a su pasión por el canto desde que experimentó por vez primera el shock cultural que le provocó escuchar música occidental producida por un tornamesas, cuando era una veinteañera que trabajaba en un pub en Suwon, provincia de Gyeonggi. Han transcurrido quince años desde que Park se presentará formalmente como cantante, y más de 20 desde que empezara a cantar. A lo largo de todo este tiempo nunca ha firmado un contrato con un agente ni con una empresa disquera. Empezó a cantar acompañada tan sólo de su guitarra. Ha recorrido cantando toda Corea del Sur, y también ha ido a lugares tan distantes de Corea como Haití, Etiopía y Madagascar. Ha ido a todos los sitios donde se le ha solicitado su presencia. La cantante también se ha presentado en radio y televisión.



Sin embargo, su foro preferido son los escenarios pequeños, en los que canta en vivo para sus leales seguidores que acuden a escucharla de todas partes de su país. Su vida da la impresión de ser un viaje interminable.

Park es una de las pocas cantantes que ha mantenido viva la tradición de la música popular. Cuando esta música hizo aparición en Corea, el anhelo de libertad y el espíritu de resistencia de esta música coincidían perfectamente con lo que los jóvenes anhelaban en ese entonces.

Estas canciones calaron muy hondo en la sensibilidad de muchos jóvenes, con letras y melodías que albergaban un espíritu franco, puro y desafiante. A quienes crecieron escuchando canciones de música popular durante esa época se les conoce en la actualidad como la “generación de las décadas de 1970 y 1980“, a la cual pertenecen buena parte de los baby boomers de la década de 1950 (personas nacidas durante el periodo de explosión demográfica que siguió a la Segunda Guerra Mundial). La edad de estas personas oscila en la actualidad entre los 40 y 50 años.

Las canciones populares favoritas de esa generación no tienen nada que ver con las canciones empalagosas de adolescentes. En la música popular no hay un entusiasmo adolescente, sino un ambiente típico que crean interminables aplausos, gritos y vítores cuando se interpretan estas melodías. Esta música constituye uno de los pilares sobre los que se ha erigido la variada y reputada industria musical coreana moderna.

La cantante Park concedió una entrevista a Korea.net en la que habló sobre el derrotero que ha debido recorrer para descubrir su voz y su talento.

지난 3월 5일 발매한 가수 박강수 씨의 7집 앨범 ‘나비’

La cantante Park Kang-soo presenta su séptimo álbum de larga duración "Mariposas" el 5 de marzo.



- PREGUNTA: En la letra de tus canciones por lo general está presentes el amor, la naturaleza, y un mundo artístico. ¿Por qué la preferencia por estos temas?

RESPUESTA: La manifestación más auténtica de lo que soy surge cuando estoy en sitios ordinarios, como sería una calle sin pavimentar. También, cuando canto en un escenario. Cuando me encuentro en un sitio desconocido para mí puedo ser yo misma, si bien experimento una sensación de extrañez. Por ello, cuando visito otros países, especialmente cuando éstos se encuentran muy distantes, puedo encontrarme con mi yo interior. Conocer sitios a los que he visto solo en libros es para mí como entrar a un mundo completamente nuevo. Esta aventura ha sido muy estimulante para mí.

- PREGUNTA: Creciste en Namwon, provincia de Jeolla del Norte, y también en Damyang, provincia de Jeolla del Sur, regiones en las cuales prácticamente no era posible acceder a ningún tipo de música, ni qué decir de la música popular occidental.

RESPUESTA Así es. Ni por asomo me topé con canciones de música rock o popular, sino hasta que me mudé cerca de la capital. Con la perspectiva que da el tiempo, ahora me doy cuenta de que estaba destinada a ser cantante. Creo firmemente que ese el destino en mi vida. Nadie me dijo: “dedícate a cantar“, y sin embargo ahora soy cantante y autora de canciones. Era lo que tenía que hacer.

Mi madre es otro de los factores que influyó en mi vocación. También ella cantaba muy bien. Recuerdo que mientras escuchaba por la radio programas de la iglesia cristiana todo el tiempo cantaba himnos.

- PREGUNTA: Tu carrera como cantante ha tenido muchos altibajos, pues has tenido que desempeñar trabajos informales. Por ejemplo, ese empleo de medio tiempo que tuviste en un pub, y cuando fuiste cantante en un café de Misari, en la provincia de Gyeonggi. ¿Nos podrías comentar algo al respecto?

RESPUESTA: Empecé a cantar a la edad de 20 años, cuando me mudé a Suwon, provincia de Gyeonggi. Empecé a trabajar medio tiempo en un pub que se llamaba “Nageurang”. Mientras atendía a los clientes escuchaba música de discos LP de vinil. De vez en vez en el pub se organizaban conciertos en vivo, ocasiones en las que también se contaba con un DJ. El poder escuchar mientras trabajaba tanta diversidad de canciones me dio acceso a un mundo enteramente nuevo. La primera vez que escuché “Chiquitita,” de ABBA, fue para mí toda una conmoción| cultural. Me sentí como en un mundo ignoto que nunca imaginé que pudiera existir. Mi trabajo me puso en contacto con toda una diversidad de géneros musicales.

Puedo decir que descubrí mi talento para el canto cuando era veinteañera, y que me ha tomado más de 27 años más el descubrir otro de mis talentos: el de autora de canciones. También tuve que aprender a tocar guitarra, lo que hice cuando iba a la iglesia. Me gustó el instrumento, y pronto aprendí a manejarlo de manera autodidacta. Hice todo lo posible por lograr el dominio de la guitarra, pues cuanto más depurara mi técnica, más podría resaltar la belleza de mi voz.

Park_Kang_soo_Singer_05.jpg


Para llegar a donde me encuentro ahora he debido realizar un recorrido muy accidentado. En muchas ocasiones, cantando en un café, me vi tentada a renunciar a mi carrera, pues me veía forzada funcionar hasta el límite. En ocasiones me avasallaba el pesar de darme cuenta de la gran distancia que había entre mis ideales y la realidad.

Luego, me recomponía y me daba la oportunidad de intentar de nuevo. Partí a Seúl tan sólo con un millón de wones en la bolsa. Me presenté a una audición en Yeongdeung-po, y me fue bien.

Conocí al crítico de música Goo Ja-hyeong. Esta nueva relación me brindó toda una gama de posibilidades para mi carrera. Él me ayudó a presentarme en un programa de radio que tenía muchos años de trasmitirse conocido como “En la música“ (nombre no oficial). Entonces se me invitó a participar en él de manera permanente, lo que hice durante cinco años. Tuve mucha suerte. La experiencia obtenida cuando cantaba en el café permitió que mi nuevo trabajo fuese fácil y divertido.

Luego de considerar todo lo que he tenido que pasar para convertirme en lo que soy actualmente, me doy cuenta de que de no haber sido por la intensa pasión que sentía por mi música, nunca habría podido llegar a Seúl provista tan sólo de una guitarra. Me siento muy orgullosa de mi espíritu de juventud. Sin esta pasión y determinación, no habría podido llegar tan lejos.

Park_Kang_soo_Singer_04.jpg


‐PREGUNTA: Te han puesto muchos sobrenombres:-la “Joan Baez de Corea,” la "próxima Yang Hee-eun” o la versión femenina de “Kim Kwang-seok”. ¿Qué opinas de ello?

RESPUESTA: Nada mejor que ser conocida como” Park Kang-soo”. Con todo, me siento agradecida por esos nombres. Ser llamada la “Joan Baez de Corea” es todo un honor para mí.

Cuando considero en retrospectiva todo lo que me ha sucedido, me doy cuenta de que mi vida como cantante ha sido exitosa. He llegado hasta aquí por mí misma, sin ayuda de nadie. Diría que ahora estoy en mi apogeo como cantante. Uno de mis sueños era producir un álbum, y lo logré. Otro, abrir una pequeña sala en donde pudiera presentarme cantando, a mis anchas; también lo logré.

Park_Kang_soo_Singer_07.jpg
Park_Kang_soo_Singer_08.jpg
마다가스카르를 여행하며 사진기에 담은 가수 박강수 씨의 작품들.

La cantante Park Kang-soo captó este escénico paisaje de Madagascar mientras viajaba en ese país isleño.



- PREGUNTA: Parecería como si los viajes y tú estuvieran hechos el uno para el otro. Es como si viajar a otros sitios del mundo te hiciera sentir libre.

RESPUESTA: Luego de vivir y cantar en Seúl durante muchos años, de pronto me sentí mal y cansada por ese constante escalar peldaños de manera frenética. Vivía siempre con miedo de perder alguna oportunidad. Estaba aferrada a todo lo que me rodeaba. De pronto, me di cuenta de que estaba atrapada en un mundo de miniatura. Surgió la oportunidad de viajar, pero me preocupaba que se cancelara mi programa de radio. Consideraba que si permanecía fuera por un tiempo en el extranjero echaría por tierra algo que me había costado mucho trabajo lograr y conservar. Estaba reacia a hacer ese viaje.

Sin embargo, al final hice maletas y partí. Al poco, me di cuenta de que cuando uno renuncia a algo y emprende una nueva aventura es más lo que se gana que lo que se pierde.

Viajar por el mundo me ha dado mucho. Me dio confianza, y aprendí a disfrutar de mi vida al máximo. Tuve que aprender a elegir por mejores opciones, vías que en realidad anhelaba recorrer, porque en ellas me aguardaba una aventura.

Luego de viajar por Madagascar y regresar a casa, pensé que para mí sería lo máximo tener mi propia sala donde presentarme. De inmediato pasé de la idea a la acción, e inauguré una pequeña sala de conciertos en Sinchon, para lo cual invertí enteramente el depósito anual de la renta de mi departamento.

Con los viajes gané mucho más de lo que perdí. Luego de todos estos recorridos, tenía mucho más que decir, y mi música se vistió con nuevos colores.

- PREGUNTA: Viajaste a Haití y Madagascar. Esos países son desconocidos para muchas personas. ¿Por qué elegiste visitar esos países tan lejanos y empobrecidos, entre tantos países que habrías podido elegir?

RESPUESTA: Un conocido mío me sugirió presentarme en un hospital de Haití, pues para mis presentaciones sólo necesito una guitarra, nada de decorados ni equipo sofisticado. Fue magnífico que pudiera dar a los pacientes del hospital motivo para que rieran y se divirtieran, así como de ver a alguien como yo: una asiática, con una voz y una piel diferente a la de ellos, cantándoles. Me sentí muy satisfecha por haber logrado que los enfermos se olvidaran por un momento del dolor. Ese viaje me dejó una gran experiencia.

서울 마포구에서 직접 운영해온 소극장 ‘소통홀’ 앞에서. 그는 6년간 이곳에서 공연을 열며 팬들과 교감해 오고 있다.

La cantante Park Kang-soo posa al frente de su sala Sotonghall, en Shinchon, in Seúl. La cantante ha ofrecido conciertos aquí durante los últimos seis años.



- PREGUNTA: Te has mantenido siempre muy cercana a tus leales seguidores. ¿Qué significan para ti tus fans?

RESPUESTA: Son como un motor. Me motivan a seguir cantando y practicando. No haber sido por ellos, dudo que seguiría cantando hoy en día.

- PREGUNTA: Quizás sea una pregunta banal, pero ¿podrías decirnos quiénes son tus cantantes y canciones favoritos?

RESPUESTA: Emmylou Harris y Joan Baez, ambas siguen cantando en la actualidad -ya canosas- ejecutando la guitarra acústica. Son mis ídolos eternos.

- PREGUNTA: ¿Tienes más metas qué lograr como cantante? ¿Qué significa para ti la música?

RESPUESTA: Mi única manera de comunicarme con el mundo es mediante el canto y la composición. La música me da acceso a una puerta a través de la cual puedo dialogar con el mundo y sus pobladores. Aspiro a ser una cantante cuyas canciones y narraciones sean escuchadas por muchas personas, no quiero ser una cantante que a la que sólo ella escuche. Por ello, debo componer canciones que sean todo un éxito, con una gran audiencia y sobre las que ésta constantemente opine. Mi objetivo: crear más y más canciones que sean todo un éxito. Sólo ello me hará sentir que en efecto, me estoy comunicando adecuadamente con mis fans.

Quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer profundamente a quienes han escuchado y preferido mis composiciones. Gracias por todo su apoyo. Confío en que surgirán más oportunidades que me dejen seguir avanzando.

Para mí, cantar es como escribir un diario. No he hecho nada más desde que tengo veinte años. Desde entonces, he dedicado mi vida a cantar, escribir letras de canciones y presentarme ante el público. Los últimos 20 años de mi vida están escritos con música.

가수 박강수 씨가 코리아넷 독자들에게 보내는 친필 사인. ‘행복한 동행, 코리아넷! 뮤지션에게도 길이 되는..’

La cantante Park Kang-soo dedica un autógrafo a los lectores de Korea.net. Dice: “Un feliz recorrido en compañía de Korea.net! Esperemos que haya más oportunidades para los artistas de la música“.



Park Kang-soo interpretando "‘La primavera está por llegar’.




Wi Tack-whan y Sohn JiAe
Foto: Jeon Han
Redactoras de Korea.net
Whan23@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)

* La cantante Park Kang-soo se presentará en concierto a las 7:30 p.m. del 18 de marzo, en la sala Sotonghall, en Sinchon, Seúl. Para mayor información, comuníquese al 02) 718-3487 o al 1544-1555.