Sociedad

24.03.2015

24일 기와 담장을 넘어온 매화가 꽃망울을 터뜨리며 봄 소식을 전하고 있다.

El 24 de marzo, asomándose por encima de las tejas de un muro, las ramas de los chabacanos en flor anuncian la irrupción de la primavera.



Forsitias, azaleas y chabacanos coreanos (maehwa) han estado en plena floración esta semana, indicio de que ya entró la primavera.

Quizás el ánimo por la llegada de la primavera de este año no sea el mismo de otros años, pues el invierno que tuvimos el año pasado fue relativamente benigno. Con todo, las flores primaverales nos hacen sentir románticos y llenos de vida en medio las frías y hasta solitarias aglomeraciones urbanas. El Museo Nacional de Corea, uno de los atractivos turísticos más visitados en Seúl, especialmente por familias, no es la excepción. En los jardines del museo una plétora de flores primaverales da la bienvenida a los visitantes, y los anima a disfrutar de la primavera en sus espacios al aire libre.

24일 국립중앙박물관에서 산책을 하던 시민들이 꽃을 피운 매화 사진을 찍으며 봄날 오후를 만끽하고 있다.

El 24 de marzo, asomándose por arriba de las tejas de un muro, las ramas de los chabacanos en flor anuncian la irrupción de la primavera.



Los visitantes que acuden a los jardines del museo y al cercano Parque para Familias de Yongsan disfrutan de tibias noches primaverales, y aprovechan para tomar fotos de los chabacanos en plena floración. La mayoría de los brotes tratan de florear en cuanto pueden hacerlo.

꽃을 활짝 피운 산수유가 산책로를 노란빛으로 물들이고 있다.

Las flores del cerezo corneliano pintan de amarilllo resplandeciente los bordes de un sendero.



이른 봄 소식을 전하는 돌단풍이 바위 틈에 붙어서 흰 꽃을 뽐내고 있다.

La floración de esta Mukdenia rossii -que brotó cerca de una roca- es uno de los primeros indicios de la llegada de la primavera.



De acuerdo con la Administración Meteorológica de Corea, la mayoría de las forsitias y azaleas empezarán a florear entre el 4 y 5 de abril, respectivamente. Los cerezos en flor, objeto de excursiones primaverales, empezarán a florecer el 9 de abril. La isla de Yeouido, uno de los sitios más concurridos para admirar estas bellas flores en Seúl, estará en su máximo de floración el 16 de abril de 2015.

Jeon Han y Yoon Sojung
Fotos: Jeon Han
Redactoras de Korea.net
hanjeon@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)

나른한 봄 햇살이 쏟아진 24일 오후 국립중앙박물관 미르연못에 무지개가 피어나며 청량감을 전하고 있다.

Bajo el la luz solar de la primavera, aparece un refulgente arco iris en el Estanque de las Cascadas del Dagon en los jardines del Museo Nacional de Corea - y a lugar a una agradable sensación por la tarde del 24 de marzo.



겨울 동안 얼어붙은 땅속에서 추위를 견디던 식물들의 싹이 돋아나고 있다.

Al término de su hibernación en una tierra helada durante la época de clima frio, por fin empiezan a surgir brotes de plantas.