Reporteros Honorarios

16.05.2021

Ver este artículo en otro idioma
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian

Por la reportera honoraria de Korea.net, Araceli González de Argentina
18 de mayo de 2020

Es conocido por muchos que la industria cultural de Corea del Sur ha sabido desplegarse alrededor del mundo como un producto de exportación de gran éxito. Sin embargo, no analizamos el trasfondo sobre cómo este país logró conquistas tan grandes como la de transmitir su cultura a otros países luego de momentos tan críticos en su historia como nación, y es por ello, que este artículo se plantea los mecanismos que se llevaron adelante para llegar al éxito arrollador que significa la ola coreana en la actualidad como algo que trasciende sus propias fronteras y poco a poco llega a todos los rincones del mundo.

Literatura


한국문학번역원

El Instituto de Traducción Literaria de Corea no sólo financia la traducción y la publicación para promover la traducción de alta calidad de la literatura coreana o reforzar la exportación de la literatura coreana, sino también establece una red entre editores coreanos y extranjeros y fomenta la unión de profesionales en esta labor. La foto muestra el diálogo entre el poeta mexicano Luis Eduardo García y la novelista surcoreana Sim Yun-kyung, quienes fueron invitados en el festival de escritores internacionales de Seúl celebrado el año 2020. | LTI Corea


El Instituto de Traducción Literaria de Corea fue fundado en 1996 por el Gobierno con el objetivo de promocionar la literatura y cultura coreana en el extranjero para contribuir a la cultura global. Como dato interesante, muchas de las traducciones de literatura coreana al idioma español disponibles actualmente fueron hechas por colaboradores y estudiantes en dicha institución.

Además, este instituto es poseedor del Instituto de Traducción Literaria de Corea (LTI, por sus siglas en inglés) que es vital para la formación de traductores de la lengua coreana a otros idiomas. A través de este los traductores que provienen de diferentes partes del mundo pueden ayudar a difundir obras de autores coreanos y acercarnos por medio de la lectura hacia la sociedad coreana. Desde la academia se brinda la posibilidad de obtener becas para las personas interesadas en traducir literatura coreana y cada dos años se abren las inscripciones para esta convocatoria.

¿Qué actividades se realizan en la academia de traducción? Allí los alumnos que apliquen y resulten beneficiados reciben clases de literatura, cultura y lengua coreana y traducción de textos literarios. También se les brinda diversas posibilidades como la de participar en talleres con escritores coreanos. Su objetivo es permitir que los estudiantes extranjeros puedan dedicarse exclusivamente a sus estudios durante su estancia en Corea para la obtención de mejores resultados en el corto plazo.

Quienes deseen aplicar a la beca deben ser hablantes nativos de inglés, francés, alemán, ruso, japonés, chino o español. Tan solo se ofrecen cuatro becas por cada uno de estos idiomas para cubrir las plazas a becarios de la institución. La beca incluye: los vuelos de ida y vuelta, una remuneración mensual, la exención del pago de la matrícula y apoyo con los trámites para realizar el visado y, entre los requisitos para solicitarla, se enumeran los extranjeros o los coreanos viviendo en el extranjero con un nivel de estudios del nivel de licenciatura o superior y no estar realizando ninguna actividad económica en Corea desde el inicio del curso.

LTI Corea financia la traducción y la publicación para promover la traducción de alta calidad de la literatura coreana, reforzar la exportación de la literatura coreana, establecer una red entre editores coreanos y extranjeros y fomentar la unión de profesionales en esta labor. Con todo esto, el objetivo final que se tiene es el de mejorar la imagen de Corea como país mediante la promoción de su literatura por el mundo y sentar las bases para que la industria editorial coreana avance a nivel mundial mediante la ampliación del concepto que se tiene del país.

Cine


영화진흥위원회

El Consejo de Cine Coreano es un organismo autoadministrado apoyado por el Gobierno que busca apoyar y promover las películas coreanas tanto en Corea como en el extranjero. Desde el 12 de abril de este año realiza el proyecto "1DAY 1FILM K-CINEFLEX", que ofrece al público la oportunidad de conocer una película coreana al día. | KOFIC


Así como el cantante PSY fue el impulso para el K-pop allá por el año 2012, la película “Parásitos” lo fue para la industria del cine coreano. Le dio el empuje necesario para llamar la atención del mundo entero, que desconocía hasta ahora la calidad de las películas producidas en este país. Sin embargo y aunque no fue el caso de esta famosa película del momento tras haber ganado por primera vez el Óscar a mejor película siendo la primera en su historia en no ser de habla inglesa. Y esto se debe a que el Gobierno brinda el apoyo necesario a las productoras de cine nacional para que su calidad y resultados de las mismas sean de gran alcance.


La necesidad de Corea de exportar sus producciones culturales para mejorar su economía y su imagen en el mundo comenzó con un gran sentimiento nacionalista que buscó expresarse luego de las ocupaciones, dictaduras y guerras que había sufrido y que intentaron borrar su identidad nacional. En el año 1988 el Gobierno comenzó a intentar desligarse de la cultura estadounidense que había comenzado a adquirir debido a la ayuda que este país prestó desde su liberación de Japón hasta en el enfrentamiento entre las Coreas.

Posteriormente, el presidente Kim Young-sam (1993-1998) alentó y subsidió la producción de la industria cinematográfica como parte de una estrategia de exportación del país en el año 1994. Fue también a raíz de la crisis financiera de 1997 cuando Corea empezó a fortalecer su política de imagen de país. En 1999 el presidente Kim Dae-jung estableció la Ley Básica para la Promoción de la Industria Cultural, a partir de la cual se empezó a destinar mayor presupuesto gubernamental para subvencionar estas industrias y ampliar el campo de exportación a través del poder blando que se desprendiera a partir de ellas. Y ya para el año 2015 la industria de contenidos estaba produciendo un valor de cercano al doble de lo generada en la industria del acero.

¿Qué es lo que se refleja a través de su cine nacional? Corea del Sur tiene una especial atracción por las películas de época, retratos de la dominación colonial japonesa, sobre lo ocurrido durante la guerra de las Coreas y la dinastía Joseon, la última y más importante que tuvo el país. En general, se tratan del retrato de la dura vida de la pobreza y de las diferentes clases sociales hasta alcanzar hoy el nivel de alto desarrollo económico y de industrias que se ven por todo el territorio, la diferencia en los modos de vivir por los diferentes estatus sociales, etcétera. A menudo se destacan además por presentar un gran contenido fuerte, no sólo vinculado a la violencia sino con la crudeza con la que se logra transmitir muchas emociones y situaciones que otras industrias de cine no logran capturar.

El cine, como las series de televisión y la música, son parte importante de una industria creativa que sustenta una de las áreas económicas en la que más interés se ha puesto desde el estado coreano desde comienzos de este siglo. Por otro lado es importante señalar también que, para promocionar el cine independiente, el Consejo de Cine Coreano (KOFIC, por sus siglas en inglés) promociona las películas de pequeñas productoras a través de su web, donde se permite su visión en streaming y ofrece incentivos hasta el 30% para las compañías extranjeras que quieran grabar sus películas en Corea del Sur para difundir el cine coreano más allá de las fronteras nacionales.

El KOFIC es un organismo autoadministrado apoyado por el gobierno que busca apoyar y promover las películas coreanas tanto en Corea como en el extranjero a través de la producción de películas coreanas con financiamiento, investigación, educación y capacitación. Al mismo tiempo busca desarrollar aún más los mercados internacionales de películas coreanas y promueve la comprensión intercultural a través de intercambios culturales basados en películas.

Música y series de televisión


이달의소녀

Las 12 integrantes del grupo femenino de K-pop "Loona", han sido seleccionadas por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo como embajadoras del Servicio de Información y Cultura de Corea (KOCIS), para promover la cultura coreana por todo el mundo durante todo el 2021. | KOCIS


La industria de contenidos inició a partir de la exportación de los conocidos dramas originados en Corea y posteriormente de su música pop llamada K-pop. Sus principales mercados de exportación siempre habían estado orientados a los demás países de Asia, sin embargo, a partir del año 2000 logró la penetración de estos productos en Europa y en Latinoamérica con una enorme aceptación, lo cual fue llamativo en muchos sentidos, ya que principalmente el idioma parecía la principal barrera.

A partir del año 2012 el Gobierno coreano lanzó la “Generación Hallyu 3.0” y para el siguiente año se incrementó el presupuesto a su proyecto del movimiento hallyu. Varios estudios han demostrado que, gracias a la imagen que las industrias culturales han generado de Corea, las exportaciones coreanas se han incrementado. Su creciente éxito en el mundo generó también el impulso necesario para que otros géneros, sobre todo, como la industria de las películas se encontraran en el centro de atención y contribuyó a la difusión de la comida, del idioma y en general de la cultura coreana.

En la actualidad, la presencia de dramas y películas con origen en Corea que se encuentran en la plataforma Netflix ha generado también un aumento en el público consumidor. Ya no solo eran los amantes de la cultura coreano los que comenzaban a consumir, sino también que el abanico se abría a todos los usuarios de Netflix.

Idioma coreano


세종학당

El Centro Cultural Coreano presenta el concurso “Hablemos en coreano 2021”. En el caso del ganador del 1º lugar, además, será invitado a Corea por el Instituto Rey Sejong, el instituto de idioma coreano que presenta tanto el idioma como la cultura a los extranjeros que deseen aprender el idioma coreano como un segundo idioma o idioma extranjero. | Centro Cultural Coreano en Argentina


El idioma coreano es una estrategia inicial seductora que sirve de puente entre los amantes de las producciones culturales del país antes de adentrarse a aspectos más profundos como lo son las cuestiones vinculadas al aprendizaje del idioma. A raíz del creciente interés por esta cultura oriental el gobierno ha ido adoptando diferentes estrategias para poder dar a conocerse en el mundo, una de ellas es la promoción del idioma coreano.

El coreano, como lengua, solamente se habla en el territorio que comprende el país, sin embargo, aprovechando el gran auge de sus industrias alrededor del mundo y del interés de sus fanáticos, el gobierno lanzó en el 2007 la red de Institutos globales “Rey Sejong”. Su nombre proviene de Sejong el Grande, el rey que creó el alfabeto coreano denominado Hangul (한글) en el año 1446, durante la dinastía Joseon, para que sus ciudadanos pudieran tener una forma de comunicarse con una lengua propia, ya que en esos momentos solo ciertas clases sociales tenían acceso a la educación que mayoritariamente utilizaba ideogramas chinos.

Aunque en un principio estuvo destinado a descendientes de coreanos en otros países o parejas de personas coreanas para que pudieran estudiar la lengua, posteriormente con la gran ola coreana el interés de personas de todas partes permitió que también se pudieran incorporar al estudio de la misma. Actualmente el Instituto Rey Sejong se encuentra presente en sesenta países de todo el mundo a través de institutos físicos pero del mismo modo, se puede estudiar de forma online con su material propio con el solo hecho de registrarse en la página online de Sejong Hakdang, donde además de difundir la lengua se brinda ayuda sobre la vida en Corea y muchos trámites y papeleos que pueden hacerse para las personas que vayan a vivir allí y requieran ese conocimiento y asistencia.

Es importante resaltar que, de forma física estos lugares suelen estar administrados por los Centros Culturales Coreanos o departamentos de Estudios Coreanos en ciertas universidades en el mundo y que suele ser gratuito o la paga es realmente mínima y por única vez, como una matrícula. En Argentina, debido a la alta demanda los cupos suelen sortearse y a pesar de que la infraestructura del Centro Cultural Coreano es grande no es suficiente para la alta demanda, y del mismo modo, sería difícil ayudar a todos los estudiantes a comprender mejor el idioma.

El gobierno como un apoyo fundamental

Con todo lo analizado previamente es que, de este modo, podemos señalar por qué el éxito de la industria cultural coreana es de tal magnitud en todo el mundo. El gobierno no interviene en las decisiones sobre la promoción pero sí que destina un presupuesto para que estas corrientes impulsen el interés por su cultura a donde quiera que los contenidos lleguen.

En ese sentido también es vital señalar la participación del Servicio de Cultura e Información de Corea (KOCIS por sus siglas en inglés), una institución perteneciente al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Corea que tiene por objetivo elevar la imagen de Corea y de la cultura coreana en el extranjero, difundir y brindar apoyo a las políticas gubernamentales del gobierno coreano, la diplomacia de cumbres y la cooperación internacional.

eliasmolina@korea.kr

* Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afección y entusiasmo hacia Corea.