Noticias

El establecimiento de la paz y la formación de una comunidad económica intercoreana son la verdadera liberación: Moon

15.08.2018
문재인 대통령은 15일 서울 용산구 국립중앙박물관에서 열린 ‘제73주년 광복절 및 제70주년 정부수립 기념 경축식’에서 경축사를 하고 있다.

El presidente Moon Jae-in pronuncia un discurso en la ceremonia conmemorativa del 73º Día de la Liberación celebrada, el 15 de agosto de 2018, en Seúl.



Por Min Yea-Ji, Oh Hyun Woo y Kim Hyelin
Fotos = Jeon Han
Video = Kim Sunjoo y Choi Tae-soon
Seúl | 15 de agosto de 2018

La ceremonia oficial del gobierno para celebrar el 73 ° aniversario del Día de la Liberación y el 70 ° aniversario del establecimiento del gobierno coreano se realizó bajo el tema de "paz" en el Museo Nacional de Corea en Seúl el 15 de agosto.

En un discurso en la ceremonia, el presidente Moon Jae-in dijo: " Aunque una unificación política podría estar todavía muy lejos, el establecimiento de la paz entre las dos Coreas, la visita libre entre sí, y la formación de una comunidad económica conjunta son una liberación verdadera para nosotros".

Unas 2.200 personas, incluidos funcionarios del gobierno, diplomáticos extranjeros, patriotas, luchadores por la independencia y sus familias, asistieron al evento nacional, que se celebró en el Museo Nacional de Corea por primera vez.

El distrito de Yongsan-gu en Seúl en el que se encuentra el museo hoy en día, es donde se ubicaba la base militar japonesa durante la ocupación japonesa. Desde la liberación de Corea, empezaron a estacionarse las fuerzas estadounidenses, por ello, el distrito de Yongsan-gu es considerado como el símbolo de la alianza Seúl-Washington.

‘제73주년 광복절 및 제70주년 정부수립 기념 경축식’이 15일 국립중앙박물관에서 열린 가운데 참석자들이 만세삼창을 하고 있다.

Los participantes en la ceremonia del gobierno para conmemorar el 73 ° Día de la Liberación de la nación ondean la bandera nacional de Taegeukgi en el Museo Nacional de Corea en Seúl el 15 de agosto.



Durante la ceremonia, el presidente subrayó la paz y la prosperidad de las dos Coreas, sacar a la luz la historia desconocida del movimiento de independencia y el valor económico de la paz.

En particular, el presidente Moon manifestó que "la paz es la economía", explicando el objetivo de su administración de establecer zonas económicas de unificación especial en las áreas fronterizas de las provincias de Gyeonggi-do y Gangwon-do, y reconectar ferrocarriles y carreteras intercoreanas, tal como se acordó en la Declaración de Panmunjeom. Según investigaciones de una organización estatal, se estima que el impacto de la cooperación económica intercoreana en los próximos 30 años será de al menos KRW 170 billones.

El mandatorio Moon también afirmó que una Comunidad Ferroviaria del Nordeste Asiático, que reúne a seis naciones del Nordeste de Asia y Estados Unidos. Dijo: "La comunidad propuesta conducirá a un bloque energético y a un bloque económico en el Nordeste Asiático, extendiendo el área económica surcoreana al continente septentrional y convirtiéndose en los cimientos de la coexistencia y prosperidad del Nordeste Asiático. Este supondrá el inicio de un sistema de seguridad multilateral en el Nordeste Asiático, añadió.

Cheong Wa Dae ha anunciado el 1 de agosto a la prensa que no habría indultos presidenciales especiales en el Día de la Liberación, al igual que el año pasado, ya que el presidente Moon prometió limitar el poder de la oficina presidencial para conceder indultos cuando era un candidato presidencial.



Haga clic en el siguiente enlace para ver la versión completa del discurso del presidente Moon en inglés:
http://www.korea.net/Government/Briefing-Room/Presidential-Speeches/view?articleId=162321&pageIndex=1

jesimin@korea.kr