Cultura

15.12.2014

El 12 de diciembre, las primeras damas de los diez países miembros de la ASEAN –de visita en Corea para acompañar a sus esposos, quienes asistieron en Busan los días 11 y 12 de diciembre a la Cumbre Conmemorativa ASEAN-Corea- hicieron recorridos por dos centros culturales de esa ciudad portuaria.

한•아세안 특별정상회의를 계기로 한국을 찾은 아세안 국가 영부인들이 12일 부산 ‘영화의전당’을 찾아 조윤선 청와대 정무수석(오른쪽)의 안내를 받으며 내부시설을 둘러보고 있다.

Las primeras damas de la ASEAN, acompañadas por Cho Yoonsun, secretaria para asuntos políticos de la presidencia, recorren el recinto Busan Cinema Center de esa ciudad el 12 de diciembre.



Bouathong Thammavong, Bun Rany y Datin Seri Rosmah Mansor, esposas de los líderes de Laos, Cambodia y Malaysia, respectivamente, hicieron una visita al Museo de Arte de Busan. Las visitantes vieron en la exposición titulada “El origen de la belleza” obras de arte de unos cien artistas de los países de la ASEAN.

La primera dama de Laos se detuvo ante una pintura del artista de ese país Marc Leguay titulada "La cultura de Laos". La primera dama ofreció una breve explicación de algunas tradiciones de Laos y de sus bellezas naturales, presentes en dicho trabajo artístico.

ASEAN_First_Ladies_02.jpg
아세안 각국 영부인들이 12일 부산시립미술관에서 열린 특별전 작품을 살펴보고 있다.

El día 12 de diciembre, las primeras damas de la ASEAN aprecian obras de arte presentadas en la exposición especial organizada en el Busan Cinema Center de esa ciudad.



"Así como se pueden apreciar similitudes en las pinceladas presentes en estas obras, también existen afinidades en lo individual y lo nacional", afirmó Lee Sang-soo,, investigador de arte del museo, quien también intervino en la visita guiada ofrecida a las primeras damas. Lee hizo el comentario anterior cuando daba una explicación sobre “Correspondencia”, obra de Lee Woo-hwan en la que se aprecian tres pinceladas azules sobre un lienzo blanco.

“La comunidad ASEAN-Corea empieza a ver los frutos que han rendido años de acciones emprendidas para consolidar esta relación”, añadió Lee. Las primeras damas dieron un sonoro aplauso para manifestar su anuencia. A continuación, se presentó a las primeras damas un performance en el que con pintura de vivos colores un grupo de artistas dibujó el emblemático Puente de Gwangan, y escribieron el lema oficial de la cumbre de la ASEAN de Busan.

아세안 4개국 정상 영부인들이 12일 부산시립미술관에서 드로잉쇼를 관람하고 있다.

Las primeras damas de los países participantes en la Cumbre Conmemorativa ASEAN-Corea presencian el 12 de diciembre un espectáculo en el Museo de Arte de Busan.


나라뽄 짠오차 태국 영부인(왼쪽)이 12일 부산시립미술관에서 ‘드로잉쇼’ 관람 후 아세안이 새겨진 셔츠를 받고 있다.

Naraporn Chan-ocha –izquierda- esposa de Prayut Chan-ocha, primer ministro de Tailandia, recibe una camisa que lleva escrito “ASEAN” y que fuera pintada por un artista en el Museo de Arte de Busan el día 12 de diciembre.



A continuación, las primeras damas partieron rumbo al recinto Busan Cinema Center, donde se encontraron con el actor Jang Keun-suk. Las asistentes vieron fragmentos de películas coreanas famosas y de filmes participantes en el Festival de Cine de la ASEAN, el cual dio inicio en Seúl el 27 de noviembre en el Museo Nacional de Arte Moderno y Contemporáneo.

Las primeras damas utilizaron la tecnología chromakey, y posaron con el actor cuando se les tomaba la impresión de sus manos.

아세안 각국 영부인들이 12일 부산시 영화의전당을 찾아 배우 장근석(오른쪽)의 안내를 받으며 내부시설을 둘러보고 있다.

Las primeras damas de la ASEAN escuchan la explicación que les dio el 12 de diciembre el actor Jang Keun-suk –a la derecha- sobre la exposición que se presenta en el recinto del Busan Cinema Center.


캄보디아, 라오스, 말레이시아 영부인들이 12일 부산시 해운대구 영화의전당에서 배우 장근석(오른쪽)과 함께 핸드프린팅을 하고 있다.

Las primeras damas de Cambodia, Laos y Malasia y el actor Jang Keun-suk –a la derecha- dejando el 12 de diciembre la impresión de su mano en el recinto Busan Cinema Center de esa ciudad.





Sohn JiAe
Redactora de Korea.net
Fotos: Cumbre Conmemorativa ASEAN-República de Corea
jiae5853@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)