Cultura

29.10.2019


소설 ‘82년생 김지영’이 일본, 중국, 영국, 독일, 프랑스 등 17개국에 수출되며 세계인의 공감을 얻고 있다. (왼쪽위부터 시계방향으로) 한국판, 일본판, 대만판, 베트남판, 헝가리판, 태국판, 중국판, 스페인판. 민음사

La novela coreana, ‘Kim Ji-young, nacida en 1982’ de Cho Nam-joo ha sido publicada en 17 países. En la imagen, son las portadas, desde la parte superior izquierda en el sentido de las agujas del reloj, de Corea, Japón, Taiwán, Vietnam, Hungría, Tailandia, China y España. | Minumsa



Por Lee Kyung Mi y Song Baleun
Seúl | 14 de octubre de 2019

La película ‘Kim Ji-young, nacida en 1982’ adoptada de la novela homónina, está liderando la taquilla coreana, con más de 1,26 millones de boletos vendidos (al 28 de octubre).

Junto con el éxito de la película, ha aumentado el interés del público por la novela original.

La novela de Cho Nam-joo, publicada por Minumsa cuenta la historia de una ama de casa de 34 años, Kim Ji-young. A través de esta historia, el libro describe el sexismo inherente a la sociedad coreana que afecta cada etapa de la vida de una mujer desde la infancia. Después de su primera publicación en 2016, esta historia universal ha resonado entre los lectores y se ha vendido más de 1.2 millones de copias.

Este auge se ha vuelto global. Como el sexismo es un problema que afecta a las sociedades de todo el mundo, la historia de Kim Ji-young ha tenido un impacto en otros países. Los derechos de autor del libro han sido vendidos a 17 países, incluyendo no solo países asiáticos como Japón, China, Taiwán, y Vietnam sino también Estados Unidos, Inglaterra, Alemania, Francia, España y Rusia. Ahora, los derechos de la película también se han vendido a 37 países.

Los lectores japoneses han sido especialmente receptivos. Después de ser traducido y publicado en Japón, el libro se vendió más de 50.000 ejemplares solo en su primer mes, estableciendo un récord como la novela coreana más rápida en convertirse en un superventas.

Esta novela ha llamado atención de los medios de comunicación japoneses. La emisora nacional, NHK y otras prensas como Asahi Shimbun y Sankei Shinbun lo han presentado varias veces en sus periódicos. Los críticos elogiaron la novela diciendo que gracias a la obra tanto interrupciones de carrera de las mujeres debido a la crianza de niños como la discriminación sexual se convirtieron en los temas comúnes de conversación pública.

En China, la novela fue publicada en septiembre pasado y llegó a la cima de la lista de ficción de la librería en línea más popular del país, Dang Dang. En Taiwán, la primera edición se agotó en las primeras dos semanas en mayo de 2018, por lo cual inmediatamente se reimprimió. También fue uno de los más vendidos del sitio web más grande de libros electrónicos, Readmoo.

En el caso de Inglaterra, varios editoriales compitieron por los derechos de la autora Cho.
“El papel típico de exportador e importador se revirtió en este caso. Los editoriales nos enviaron largas cartas sobre cuánto valoraban el trabajo de la autora Cho y por qué era importante que el libro se publicara en su país” comentó Park Hye Jin, crítica literaria y editora de Minumsa.

A continuación dijo que “los casos pueden diferir según cada país, pero la discriminación que enfrentan las mujeres es un tema universal que trasciende las fronteras. La novela aborda estos temas con mucha claridad y esta es la razón por la cual los lectores de diferentes culturas, sociedades, religiones y antecedentes históricos han respondido tan positivamente a su mensaje”.

‘Kim Ji-young, nacida en 1982’, ya publicado en Japón, China, Taiwán, Tailandia, Vietnam, Hungría y España, llegará a las librerías de Estados Unidos e Inglaterra en febrero de 2020.

m137426@korea.kr