Política

26.03.2014

Los máximos líderes de Corea del Sur, los Estados Unidos y Japón unieron sus voces para manifestar que era “inaceptable” la existencia de una Corea del Norte nuclear, luego de reunirse al margen de la 3ª Reunión de Seguridad Nuclear que se realizó el 25 de marzo en La Haya, Países Bajos.

Esta es la primera reunión tripartita que se realiza luego de seis años, y en ella la presidenta de Corea del Sur, Park Geun-hye; el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama; y el primer ministro de Japón, Shinzo Abe, destacaron la importancia de la unidad trilateral para abordar la cuestión del armamento nuclear norcoreano.

박근혜 대통령, 버락 오바마 미국 대통령, 그리고 아베 신조 일본 총리가 25일 네덜란드 헤이그에서 열린 한•미•일 정상회담에서 밝게 웃고 있다. (왼쪽부터) (사진: 연합뉴스)

La presidenta de Corea del Sur, Park Geun-hye (izquierda); el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama (derecha); y el primer ministro de Japón, Shinzo Abe (centro), sonríen durante las conversaciones trilaterales realizadas al margen de la 3ª Reunión de Seguridad Nuclear el 25 de marzo en La Haya, Países Bajos(foto: Yonhap News).


Según información proporcionada por Cheong Wa Dae, los tres líderes coincidieron en que es necesario reiniciar las conversaciones sixpartitas relativas al programa de armamento nuclear de Pyongyang, no sólo para conversar, sino para lograr “avances sustanciales” en la desnuclearización. Asimismo, acogieron la propuesta de seguir colaborando estrechamente e intercambiar opiniones sobre vías para abordar la cuestión del armamento nuclear norcoreano.

Las tres partes acordaron hacer una exhortación a Pyongyang para que ponga fin a todos sus programas de armamento nuclear, entre otros, su programa de enriquecimiento de uranio, y todas sus armas nucleares, de manera total, verificable e irreversible. En relación con lo anterior, los líderes coincidieron en que contar con la cooperación de China era determinante para convencer de manera constructiva al Norte a renunciar a sus ambiciones nucleares.

“La cooperación tripartita entre Seúl, Washington y Tokio es hoy más importante que nunca, toda vez que el Norte ha escalado sus provocaciones y sus amenazas a la seguridad nuclear, a la vez que sigue acrecentando su capacidad nuclear, tanto cuantitativa como cualitativamente”, afirmó el presidente Obama de los Estados Unidos. “Tenemos que emprender acciones conjuntas para lograr la desnuclearización del Norte a fin de que esta se realice de manera íntegra y verificable. Asimismo, debemos lograr que esta nación comunista se dé cuenta de que ya no podrá seguir con sus desmanes, y de que ahora habrá una respuesta conjunta para sus provocaciones”, afirmó el mandatario estadounidense.

박근혜 대통령(오른쪽)이 25일 네덜란드 헤이그에서 열린 한•미•일 정상회담에서 아베 신조 일본 총리(왼쪽)와 악수를 하고 있다. 가운데는 버락 오바마 미국 대통령. (사진: 연합뉴스)

La presidenta surcoreana, Park Geun-hye (a la derecha) estrecha la mano del primer ministro de Japón, Shinzo Abe, durante las conversaciones trilaterales que sostuvieron Corea del Sur, los Estados Unidos y Japón el 25 de marzo en La Haya, Países Bajos. En medio, se encuentra el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama (foto: Yonhap News).


Por su parte, la presidenta Park Geun-hye afirmó que era necesario que los tres países y la comunidad internacional adoptasen una política de “tolerancia cero” en relación con el programa de armas nucleares norcoreano, y abordar esta cuestión de manera conjunta y concertada. Agregó: “Es necesario establecer un sólido consenso internacional en el sentido de que el programa nuclear norcoreano es inaceptable, y de que el Norte debe cambiar de estrategia en cuanto a la posesión de armamento nuclear”.

La presidenta Park aseveró también que estaba dispuesta a iniciar un intercambio de ideas sobre vías para reanudar las conversaciones con el Norte, pero sólo si estas garantizan el logro de un avance sustantivo en la desnuclearización del estado norcoreano y mantienen a raya su capacidad de desarrollo nuclear.

“Dado que la coordinación trilateral desempeña un papel fundamental en relación con el problema del armamento nuclear norcoreano, en breve los negociadores en jefe de los tres países se reunirán para intercambiar opiniones sobre cómo cooperar en esta cuestión”, dijo la mandataria.

“Es de especial relevancia que los líderes de estas tres potencias regionales se reúnan para dialogar sobre la cuestión de la seguridad nuclear”, afirmó el primer ministro de Japón, Abe. “Es de la mayor importancia que Corea, Japón y los Estados Unidos sigan colaborando estrechamente en el tema nuclear norcoreano”, añadió.

Asimismo, el líder japonés expresó su deseo porque los tres países cooperen para lograr que el Norte asuma una postura positiva en la cuestión nuclear y de misiles, así como en temas humanitarios, como es el caso de las familias que fueron separadas por la Guerra de Corea (1950-1953).

En respuesta, al referirse a lo que se ha dado en denominar “filón de la reunificación”, una teoría planteada por el Gobierno coreano, la mandataria surcoreana afirmó que los líderes mundiales deberían contribuir a establecer un entorno en el cual el Norte no tuviera más opción que modificar su rumbo y proceder a la desnuclearización y una paz duradera en la península coreana. Al mismo tiempo, afirmó, los líderes deben adoptar aún más medidas para lograr la reunificación pacífica de las dos Coreas.

“Nuestro Gobierno seguirá fiel a sus principios de brindar ayuda humanitaria a Corea del Norte, y mantener un vivo interés en la promoción de programas de intercambio no gubernamentales, a través de actividades culturales y deportivas, y en la ayuda que se da a los niños norcoreanos más vulnerables”, añadió.

Agregó que la paz y la seguridad en el noreste de Asia son vitales para alcanzar las metas que se han mencionado: resolver la cuestión nuclear norcoreana, lograr que Pyongyang cambie de rumbo y, finalmente, lograr la unificación de las dos Corea. En ese sentido, destacó el determinante papel que juegan los Estados Unidos en Asia, y consideró que la estrategia adoptada coincidía con lo planteado en su iniciativa de paz para el noreste de Asia.

Wi Tack-whan y Sohn JiAe
Redactoras de Korea.net
whan23@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)