Sociedad

18.04.2014

‘미륵사지 탑등’ 점등식에 참석한 불제자들이 16일 연등을 들고 탑 주위를 돌고 있다. 전한 기자

El día 16 de abril en la Plaza de Gwanghwamun, los participantes en la ceremonia sostienen un farol mientras giran alrededor de otro farol enorme en forma de pagoda (foto: Jeon Han).



El día 15 de abril en la Plaza de Gwanghwamun, se encendió un enorme farol con la forma de la pagoda de piedra del Templo de Mireuksa para conmemorar el 2558° aniversario del nacimiento de Buda.

Para encender el enorme farol se llevó a cabo una ceremonia que llevó el lema “Compartan, únanse y serán felices” (traducción no oficial). Acto seguido, el Venerable Jaeung, prior de la Orden Jogye de Corea, pronunció una oración, a lo que siguió el desfile de un grupo compuesto de monjes y fieles, el cual se desplazó en círculo alrededor del farol.

Dicho farol semeja la pagoda de piedra del Templo de Mireuksa en Iksan, capital del antiguo reino Baekje (18 a. C. - 660 d. C.), uno de los tres antiguos reinos de la península de Corea. Para la construcción de este farol se utilizaron 500 hojas de 200 x 77 cm de hanji, un papel tradicional coreano hecho a mano a partir de madera de moral. Las dimensiones del gran farol equivalen al 70 por ciento de las del original.

El festival de los faroles de loto es una festividad anual en la que participan miles de personas llevando en la mano faroles en forma de flor de loto para conmemorar el nacimiento de Buda. El simbolismo de esta ceremonia estimula la mente con sabiduría, da consuelo al mundo mediante la piedad e ilumina el resplandeciente futuro de Buda. Luego del encendido del farol en forma de pagoda, el desfile de este año dará comienzo a las 7 p. m. del 26 de abril, e iniciará su recorrido en la Universidad Dungun, pasará por la puerta de Dongdaemun, enfrente de Jonggak, y se enfilará hacia el Templo Jogyesa.

Jeon Han y Yoon Sojung
Redactoras de Korea.net
hanjeon@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)

‘미륵사지 탑등’ 점등식이 열린 16일 스님과 불제자들이 연등을 들고 탑돌이를 하고 있다. 전한 기자

El 16 de abril en la Plaza de Gwanghwamun, monjes y creyentes giran alrededor de un gran farol en forma de pagoda de piedra (foto: Jeon Han).



광화문광장에서 열린 ‘미륵사지 탑등’ 점등식에 참석한 스님들이 16일 점등에 앞서 반야심경을 봉독하고 있다. 전한 기자

El 16 de abril, monjes recitan el Sutra del Corazón, antes de proceder a la ceremonia de encendido del gran farol (foto: Jeon Han).



‘미륵사지 탑등’ 점등식에 참석한 스님들이 16일 광화문광장에서 ‘미륵사지 탑등’을 점등하고 있다. 전한 기자

El 16 de abril en la Plaza de Gwanghwamun, monjes budistas encienden el farol en forma de pagoda de piedra (foto: Jeon Han).