Deportes

29.01.2016

El deporte en Corea se sostiene en dos grandes pilares: el deporte para el ciudadano común y el deporte de élite.

En tanto que el deporte para la población en general tiene por objeto fomentar la salud y bienestar de ésta, los deportes de élite desempeñan un papel fundamental para dar a conocer a Corea en el mundo y para crear lazos de amistad con la comunidad internacional.

Los centros nacionales de entrenamiento de Taereung, Taebaek y Jincheon, son tres instalaciones en las que se selecciona y entrena a los atletas que dan muestra de un alto potencial. El Centro Nacional de Entrenamiento Taereung, el primero en fundarse de estos centros deportivos, se construyó en la parte este de Seúl en 1966. Desde entonces, ha hecho una importante aportación al desarrollo nacional, pues en él se formó la primera generación de atletas coreanos modernos.

Sin embargo, con el paso del tiempo surgió la necesidad de contar con una instalación mayor debido a la diversificación de eventos y a una cada vez mayor población de atletas. Ello dio lugar a la edificación del Centro Nacional de Entrenamiento Taebaek en las montañas de la provincia de Gangwon en 1998, especializado en el entrenamiento de montaña.

Finalmente, en 2011 se construyó la tercera y más reciente de estas sedes deportivas, el Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon.
 



The Jincheon National Training Center is expected to be the cradle of Korean elite sports in the 21st century. El Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon será la cuna del deporte de élite de Corea en el siglo XXI.


Ubicado en Gwanghyewon-myeon, condado de Jincheon, provincia de Chungcheong del norte¸ el Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon está a una hora en automóvil al suroeste de Seúl. En él se entrenan en un área de 85 mil metros cuadrados unos 350 atletas en doce disciplinas, entre otras, pista y campo, tiro, natación, volibol y remo. La terminación de la segunda fase de su construcción está programada para septiembre de 2017, y en entonces el centro será uno de los complejos deportivos más grandes del mundo. En él se podrán realizar simultáneamente 37 eventos, y tendrá capacidad para alojar hasta 1,115 atletas. Korea.net visitó recientemente esta instalación deportiva, un día -27 de enero- en el que la temperatura era de menos 10 grados centígrados.

En estos momentos ya están terminados el centro de natación, la cancha de tenis cubierta, el centro de remo y canotaje, el campo de tiro y un poligimnasio, así como las instalaciones para el entrenamiento bajo techo. También ya están listas las instalaciones al aire libre, como es el centro de pista y campo, el diamante de béisbol y softball, el campo de lanzamiento de disco y jabalina, una pista de carrera a campo traviesa, canchas de tenis al aire libre y un campo de tiro con escopeta.

En comparación con los estrechos espacios del centro de Taereung, la amplitud del Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon permite contar con muy diversos tipos de instalaciones en las que los atletas eligen sus horarios de entrenamiento, en función de su ritmo y estado físico.





At the indoor shooting range, there are 60 shooting stations ready for athletes to practice the 10 meter, 25 meter and 50 meter pistol events.

El campo de tiro bajo techo cuenta con 60 puestos de tiro listos para que los atletas practiquen tiro con pistola a 10, 25 y 50 metros.

Athletes have access to an indoor 50 meter pistol shooting range.

Los atletas disponen de un campo bajo techo para tiro con pistola a 50 metros.

The 400 meter track has 6 lanes and soccer or rugby can be played on the inner field.

La pista de atletismo tiene una longitud de 400 metros, cuenta con seis carriles y en el área interior se puede practicar soccer o rugby.

The Jincheon National Training Center includes a baseball and softball diamond.

El Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon cuenta con un diamante para béisbol y softball.



El centro de natación tiene tres instalaciones: una alberca para competencia con carriles, una fosa de clavados y una alberca para wáter polo y nado sincronizado. Los atletas, sin importar su especialidad, se dedican a su entrenamiento sin preocuparse por la duración de éste, pues cada especialidad tiene instalaciones propias.



There are 10 racing lanes in the Olympic-sized main swimming pool.

La alberca olímpica de competición cuenta con diez carriles.

The swimming center includes both a diving pool and a separate pool for both water polo and synchronized swimming.

El centro de natación tiene fosa de clavados y una alberca para waterpolo y nado sincronizado.


En el pasado, en las instalaciones de entrenamiento se ponía énfasis en ciertas competiciones olímpicas, aquellas en las que había muchas medallas por conquistar. Sin embargo, en este nuevo y más amplio complejo deportivo, los atletas de todas las especialidades pueden entrenar en condiciones de clase mundial, sin tener que preocuparse por la molesta eventualidad de llegar a coincidir durante su entrenamiento con otro equipo, ni por la duración de su estancia en las instalaciones.

Por lo general, el gimnasio bajo techo se utiliza para deportes como el volibol, basquetbol y balonmano. En cambio, en el poligimnasio del centro de Jincheon también entrena el equipo de salto con garrocha. Luego de instalar una pista y una colchoneta en el gimnasio, los atletas entrenan en un ambiente con clima controlado. 



The multi-gym is used for volleyball, basketball and handball. A track and mat have also been installed along the side for use by the pole vault team.

El poligimnasio se utiliza la práctica de volibol, basquetbol y balonmano. En su perímetro se instaló una pista y una colchoneta para el entrenamiento del equipo de salto con garrocha.

There's a basketball court at the multi-gym, part of the new Jincheon National Training Center.

Cancha de basquetbol del Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon.

Además de las instalaciones para entrenamiento, el complejo de Jincheon cuenta con un centro para visitantes, una Casa del Compañero, oficinas administrativas, un centro para entrenamiento con pesas, un centro para atletas y el Dormitorio Hwarang.



The Jincheon National Training Center is home to a world-class weight training center.

El Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon cuenta con un centro para entrenamiento con pesas de primera.

Athletes train hard for the upcoming Rio 2016 Olympics at the weight training center.

En el centro de entrenamiento con pesas, los atletas se preparan con ahínco para los próximos Juegos Olímpicos de Río de 2016.

The administrative offices, swimming center, multi-gym and athlete's center are connected via the main building at the Jincheon National Training Center.

En el Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon, las oficinas administrativas, el centro de natación, el poligimnasio y el centro de los atletas están interconectados a través del edificio principal.

The Hwarang Dormitory allows athletes to both train and live at the sports complex.

El Dormitorio Hwarang brinda a los atletas la posibilidad de entrenar y vivir al mismo tiempo en el complejo deportivo.


The Hwarang Dormitory has a lounge in the lobby.

El Dormitorio Hwarang tiene sala de espera en su vestíbulo.


En el centro de los atletas hay biblioteca, sala multimedia, sala de cine, sala para cantar, tenis de mesa, billares y salas para reuniones.




The center has a library ready for the athletes to use.

El centro cuenta con una biblioteca, lista para que los atletas la empiecen la utilizar.

The center has singing rooms where the athletes can unwind.

El centro con salas para canto, un espacio que propicia el relajamiento de los atletas.

There are table tennis tables and billiard tables at the center.

En el centro se cuenta con billares y equipo para jugar tenis de mesa.


The center houses a theater where athletes can convene to enjoy a film.

El complejo ofrece a los atletas para su esparcimiento una sala de cine.



Además de ser uno de los centros de entrenamiento olímpico más grandes del mundo, el Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon actualiza sus instalaciones cada año.

Lee Jae-hoon, terapeuta físico del centro médico del complejo, comentó: “Además de nuestros cuatro especialistas, unos 30 profesionales de la medicina se integrarán en breve a nuestro centro médico. Éste podría considerarse como un hospital parcialmente general, ya que los atletas pueden someterse a tratamientos, rehabilitación y se les prescriben tratamientos médicos sencillos, todo dentro del centro, sin tener que desplazarse de éste a otros sitios”.



A velodrome is under construction at the Jincheon National Training Center.

En el Centro Nacional de Entrenamiento de Jincheon se construye actualmente un velódromo.

More dormitories are under construction at the Jincheon National Training Center. By 2017, the facility will be able to accommodate 1,115 athletes.

Actualmente se construyen más dormitorios en el centro. Se estima que para 2017, sus instalaciones podrán albergar hasta 1,115 atletas.


Tae Sol
Redactora de Korea.net 
Fotos Jeon Han, Comité Olímpico de Corea (KOC)
taesol@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)