Política

12.12.2014

La Cumbre Conmemorativa celebrada entre la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, según sus siglas en inglés) y la-República de Corea ha adoptado una declaración conjunta sobre sus planes de futuro, con lo cual concluyeron las actividades de su agenda.

Durante la cumbre, los líderes asistieron a un total de dos sesiones, a una comida y a una rueda de prensa. Durante las sesiones se abordaron el tema de la relación de cooperación que existe entre la República de Corea y la ASEAN y el rumbo que asumirá a futuro dicho vínculo, así como el de la seguridad internacional, poniendo énfasis en los casos particulares del cambio climático y los desastres naturales.

박근혜 대통령이 12일 오후 한•아세안 특별정상회의 공동기자회견을 하고 있다. 왼쪽은 아세안 의장국인 미얀마의 테인 세인 대통령.

La presidenta Park Geun-hye –a la derecha- asiste a la rueda de prensa conjunta ofrecida el día 12 de diciembre, durante la Cumbre conmemorativa ASEAN-República de Corea. En la foto junto a la mandataria está U Thein Sein, presidente de Myanmar, país que preside la ASEAN.


아세안 의장국인 미얀마의 테인 세인 대통령이 12일 오후 한•아세안 특별정상회의 공동기자회견에서 공동성명을 발표하고 있다.

El día 12 de diciembre, U Thein Sein, presidente de Myanmar, país que preside la ASEAN, da a conocer una declaración conjunta durante la Cumbre conmemorativa ASEAN-República de Corea.


1212_ASEANKO_press_L2.jpg

1212_ASEANKO_press_L1.jpg

Durante esta reunión, los líderes manifestaron su satisfacción por la cada vez más estrecha relación que existe entre la República de Corea y la ASEAN. Se trata de un vínculo que se ha desarrollado durante los últimos 25 años, desde 1989 cuando Corea del Sur inició su diálogo con la ASEAN. Ambas partes se comprometieron a impulsar la cooperación en diversos ámbitos, entre otros, economía, comercio, seguridad, intercambio de personas y desarrollo.

Acordaron impulsar aún más el diálogo de seguridad entre Corea y la ASEAN, así como fortalecer la cooperación para enfrentar retos para la seguridad, tanto los conocidos como los que no lo son, entre otros, el combate al terrorismo, el tráfico de seres humanos, las drogas ilegales, el lavado de dinero, el contrabando de armas, la piratería en el mar, delitos económicos internacionales y los delitos cibernéticos, así como la proliferación de armas de destrucción masiva.

En relación con la economía, Corea y la ASEAN se comprometieron a aprovechar al máximo el tratado de libre comercio ASEAN-Corea, emprender acciones para reforzar su asociación económica regional, e integrarse y cooperar más en áreas relacionadas con las pequeñas y medianas empresas (P y ME).

Los líderes determinaron establecer una cooperación en materia de innovación entre ASEAN y Corea, y dieron la bienvenida a la puesta en marcha del Consejo Empresarial ASEAN-Corea del Sur. Afirmaron que tenían mucho interés en proseguir con el intercambio de ideas sobre la cooperación en la industria aeronáutica. En la declaración conjunta figura también un acuerdo en el que se establece una colaboración más estrecha en proyectos energéticos y de infraestructura, así como en la detección de nuevas áreas de cooperación.

Se comprometieron a estudiar la posibilidad de establecer una cooperación conjunta para lograr que el ingreso rural se incremente, y compartir experiencias de desarrollo obtenidas en diversos proyectos. En relación con lo anterior, pusieron en relieve que la puesta en marcha en la década de 1970 de las políticas de Corea del Sur conocido como Saemaul Undong , las cuales fueron de gran ayuda para lograr el desarrollo rural de ese país.

Por lo que se refiere a cooperación sociocultural, los asistentes tomaron la determinación de fomentar el intercambio interpersonal, tanto el sector público como en el privado. Se propusieron reforzar las actividades consulares, especialmente a brindar protección de los nacionales de ambas partes, entre otros, turistas, empresarios y funcionarios que se encuentren en tránsito y en viaje, así como a estudiantes, residentes permanentes y trabajadores que viven en un país o región que no sea el propio.

Los líderes también se comprometieron a mejorar el sector educativo y el de los recursos humanos, con miras a alcanzar un mejor desarrollo social y económico. Entre los ámbitos comprendidos en este acuerdo figuran: el aumento del apoyo que se otorga a estudiantes que tienen becas; un mejor relación estudiante-maestro en el ámbito de la educación superior, y proyectos de investigación conjuntos; ofrecer a los estudiantes de la ASEAN más cursos técnicos, de formación y capacitación profesional (TVET, por sus siglas en inglés).

Además, los líderes estuvieron de acuerdo en que era imperioso mantener de manera sostenible la paz y la seguridad en la península de Corea y en el noreste de Asia. Estuvieron a favor de seguir trabajando juntos en favor de la total desnuclearización de la península.

En relación con el uso de armamento nuclea por parte de Corea del Norte, los representantes de los países participantes manifestaron su preocupación por el mantenimiento de la paz en la península de Corea, y el lanzamiento de mísiles balísticos. Los líderes exhortaron a Corea del Norte a cumplir en su totalidad sus promesas, tal y como fue acordado en la declaración del 19 de septiembre, y asumir su responsabilidad según se establece en las resoluciones emitidas por el Consejo de Seguridad de la ONU.

En respuesta a la propuesta de la presidenta Park Geun-hye , los líderes manifestaron su apoyo al Proceso de Recuperación de la Confianza en la península de Corea, la Iniciativa para la Reunificación Pacífica de la península de la Corea y la Iniciativa de Paz y Cooperación del noreste de Asia.

Texto: Equipo de Korea.net
Fotos: Cumbre conmemorativa ASEAN-República de Corea
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)