Cultura

21.07.2015

미학적인 아름다움을 높이 평가 받는 신라 금관총 금관

Corona de oro hallada en la tumba de Geumgwanchong, elogiada por su notable belleza.



La ornamentación de la corona dorada de Silla utilizando tres ramas y dos astas de venado dan realce a este objeto exhumado de la tumba de Geumgwanchong.

La tenue sonrisa, los delicados pliegues de la tela de la túnica y el natural y equilibrado cuerpo de la figura en bronce dorado Maitreya en meditación llaman la atención de todos por igual.

Las anteriores son algunas de las obras de arte más notables de la época del reino de Silla (57 a.C.- 935 d. C.).

El Museo Nacional de Gyeongju ofrece al público la inestimable oportunidad de ver de directamente objetos y bienes del patrimonio cultural de Silla realizados en oro y otros materiales en la exposición “El arte de Silla”, la cual se presenta del 21 de julio al 1º de noviembre.

Es la primera exposición en su tipo que se organiza en Corea, pues en ella se aborda de manera integral la cultura de Silla. Esta muestra se presentó anteriormente en el Museo Metropolitano de Nueva York en 2013 en la exposición titulada ‘Silla, el reino áureo de Corea’, la cual obtuvo la favorable acogida de 200 mil visitantes. La exposición anterior forma parte de los actos conmemorativos del 70º aniversario de la fundación del Museo Nacional de Gyeongju, así como del próximo Festival Cultural de la Ruta de la Seda de Gyeongju de 2015, el cual se llevará a cabo del 21 de agosto al 18 de octubre.

La exposición consta de cinco ejes temáticos: el arte de la orfebrería, las tumbas reales, intercambios con el exterior, los palacios reales y el budismo. Se exhibirán unas 600 obras de arte, todas ellas descubiertas y restauradas a través de actividades de investigación.

En la primera parte dela exposición, el visitante podrá apreciar la maestría de los orfebres de Silla a través de varias joyas de oro, como es la corona de oro procedente de la tumba de Geumgwanchong, pendientes y collares de oro. El visitante apreciará la depurada técnica desarrollada por los artesanos de Silla para el manejo del oro y de la joyería, así como apreciar directamente el valor artístico de las obras exhibidas.

금동반가사유상

La escultura en bronce dorado del ‘Maitreya en meditación’ fue realizada en la época de Silla.



En la segunda parte de la exposición, se presentan varios objetos antiguos que fueron encontrados y exhumadas en las tumbas reales de Silla, en Gyeongju, entre otras, en las tumbas de Geumgwanchong, Cheonmachong y Hwangnamdaechong. Asimismo, se hace mención de las actividades de comercio internacional desplegadas en la época de Silla, y que se extendieron por la China de la Dinastía Tang (618-907), y llegaron hasta Asia central e India. Estas influencias se pueden apreciar, por ejemplo, en la jarra de vidrio en forma de ave fénix que fuera encontrada en la tumba de de Hwangnamdaechong, así como la daga y funda doradas exhumadas en la tumba de Gyerim-ro.

황남대총에서 출토된 봉수형 유리병. 그리스식 유리병 오이노코에(Oinochoe)와 형태가 거의 유사하여 신라의 활발한 대외교류를 짐작할 수 있다.

Jarra de vidrio con forma de fénix, y que fuera halladda en la tuba de Hwangnamdaechong. Su forma es muy parecida a las jarras para servir vino de la antigua Grecia conocidas como oinochoe. Lo anterior evidencia la intensa participación de Silla en el mercado internacional.


En la exposición también se muestran objetos antiguos que fueron encontrados en los sitios donde se erigieron los palacios reales de Silla, por ejemplo, tejas en forma de dragón, así como obras artesanales que fueron descubiertas en donde se levantó el templo de Hwangryongsa. Se muestran diversas reliquias budistas, entre otras la escultura en bronce dorado de ‘Maitreya en meditación’. De esta manera, el visitante tiene a su alcance el inigualable arte religioso budista que floreció en la época de Silla.

Por cierto, el Maitreya en meditación’ es uno de los objetos más famosos de esta exposición. Sólo se le podrá ver en Gyeongju durante las primeras dos semanas de todo el tiempo que durará la exposición, desde el 21 de julio hasta el 2 de agosto. Es una oportunidad para que el público vea por primera vez reliquias tan interesantes como una escultura en forma de guerrero.

Si desea obtener más información sobre el museo, visite la página en Web de éste en: (http://gyeongju.museum.go.kr). La información anterior se puede consultar en cuatro idiomas: coreano, inglés, chino simplificado y japonés.

Yoon Sojung
Redactora de Korea.net
Fotos: Museo Nacional de Gyeongju
arete@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)

경주 괘릉의 석조 무인상. 쌍거풀 눈이 깊게 들어가고 코가 높은 특징을 지녀 아라비아 사람의 얼굴을 표현한 것으로 추측되고 있다.

En la tumba de Gwaereung, Gyeongju, se encontró una escultura en piedra en forma de guerrero. Se cree que el rostro corresponde a una persona de origen árabe, y en ella se puede apreciar un hombre de párpados prominentes y nariz caucásica.


황룡사터에서 발견된 용얼굴무늬 기와

Esta teja con la faz de un dragón se halló en el lugar donde se levanta el templo de Hwangryongsa.


신라시대 금귀고리

Pendientes de oro de Silla que se muestran en el museo.


신라시대 금제여래좌상

El buda de oro Amitaba sedente procede de la pagoda en el templo de Hwangboksa.


경주 계림로 보검. 고대 그리스, 로마, 이집트, 서아시아 등지에서 널리 유행한 다채로운 보석 장식 기법이 사용됐다.

Daga de oro y funda descubiertas en la tumba Gyerim-ro con decoracion de piedras preciosas. En estas obras de arte se puede apreciar la influencia de un estilo que se hizo popular en la antigua Grecia, Roma, Egipto en toda Asia del este.