Cultura

07.05.2026

La carta personal del emperador Gojong, recientemente confirmada en los Archivos Theodore Roosevelt de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos por la Sociedad Conmemorativa del Doctor Hulbert. | Sociedad Conmemorativa del Doctor Hulbert

La carta personal del emperador Gojong, recientemente confirmada en los Archivos Theodore Roosevelt de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos por la Sociedad Conmemorativa del Doctor Hulbert. | Sociedad Conmemorativa del Doctor Hulbert



Por Kim Seon Ah

Una carta personal que el emperador Gojong envió al presidente estadounidense Theodore Roosevelt para pedirle ayuda y frenar la pérdida de la soberanía nacional, un mes antes de la firma del Tratado de Eulsa, ha salido a la luz 121 años después.

La Sociedad Conmemorativa del Doctor Hulbert anunció el 6 de mayo que recientemente había confirmado la existencia del original de la carta personal del emperador Gojong y de su traducción al inglés, redactada por el doctor Homer Hulbert, en los Archivos Theodore Roosevelt de la Biblioteca del Congreso, en Washington D.C., Estados Unidos.

El Tratado de Eulsa fue un tratado desigual que el Japón imperial impuso en noviembre de 1905 para arrebatar por la fuerza la soberanía diplomática del Imperio de Corea. Con este tratado forzado, el Imperio de Corea perdió su soberanía y quedó reducido a protectorado japonés, convirtiéndose de hecho en una colonia.

En la carta de dos páginas, fechada el 16 de octubre de 1905, el emperador Gojong denunciaba que "Japón pretende no solo convertirnos en su protectorado, sino también anexionarnos". A continuación, criticó duramente que esto suponía "una violación del Tratado de Shimonoseki, que reconocía la autonomía del Imperio de Corea", y solicitó el apoyo de Estados Unidos.

La carta está escrita con pincel sobre dos hojas de papel amarillo de 42 centímetros de ancho por 30 de alto, con un borde decorado con el motivo del ciruelo, símbolo de la casa imperial. Destaca la nítida impresión del 'Sello Imperial', que le confiere un alto valor histórico. La traducción al inglés, compuesta por seis hojas en total, se considera obra del propio doctor Hulbert, escrita a pluma a mano.

El doctor Hulbert solo pudo entregar la carta a las autoridades estadounidenses el 25 de noviembre de 1905, ya con el Tratado de Eulsa firmado, debido a las obstrucciones de Japón.

sofiakim218@korea.kr