Reporteros Honorarios

06.11.2023

Ver este artículo en otro idioma
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Por la reportera honoraria Ilse Díaz de México

Un término que es frecuente escuchar si se está familiarizado con Corea es el de “diáspora”, el cual hace referencia a la dispersión de grupos humanos que abandonan su lugar de origen. La población coreana ha emigrado hacia distintos lugares del mundo desde hace varias décadas y como es de esperarse para cualquier persona o familia que empieza una nueva vida en un lugar completamente diferente, puede haber dificultades, aunque también aspectos positivos, como el enriquecimiento de la cultura y el fortalecimiento de los lazos entre países.

Explorando la página del Museo Nacional de Arte Moderno y Contemporáneo de Corea (MMCA, por sus siglas en inglés), me encontré con una exposición llamada “One Hundred Years of Travels" (Cien años de viajes), la cual forma parte del programa anual del MMCA en colaboración con Hyundai, programa que tiene como objetivo dar visibilidad al arte contemporáneo coreano.

“Cien años de viajes” es una exposición creada por el artista Jung Yeondoo, cuyo tema central es la emigración coreana a México ocurrida a principios del siglo XX. El artista considera que esta historia migratoria en realidad comenzó con la llegada del nopal a la isla de Jeju, lo que le da a dicha planta un papel importante en la exposición, tratando de representar así la idea de un viaje de más de cien años, de plantas y de personas, el cual ha ido formando la conexión que existe entre Corea y México.



En la exposición, que se divide en cuatro secciones, el artista utiliza elementos auditivos, a través de los cuales busca transmitirnos los pensamientos y emociones de las personas que se encuentran lejos de su lugar de origen. En la segunda sección, se hace uso del recurso teatral, narrando así la historia migratoria hacia el país Azteca. En la tercera, llamada Retratos Generacionales, se pueden apreciar fotografías de descendientes de algunos de los coreanos que emigraron a México en 1905, cuyos rasgos nos muestran cómo la cultura coreana se ha ido integrando cada vez más con la mexicana. Finalmente, se presentan algunas actuaciones de pansori (ópera lírica tradicional coreana) y mariachi, dirigidas por el artista.

Esta exposición estará disponible en el MMCA hasta el 25 de febrero de 2024. Sin embargo, para quienes se encuentren lejos, la página del museo ofrece material escrito en inglés y fotográfico, así como algunos audios que explican más a fondo la obra de Jung Yeondoo, la cual te permite visualizar la diáspora coreana a México desde una perspectiva artística. 

El trabajo de Jung Yeondoo aumentó mi curiosidad por entender la dispersión de la población coreana hacia otros lugares del mundo. Dicha curiosidad me condujo al documental de 2021 titulado “Words of wisdom from the rainbow state" (Palabras de sabiduría del estado del arcoíris). Este documental es resultado del trabajo de la periodista coreana Lee Jinyoung que, tras mudarse a Hawái en 2005, adquirió un especial interés por entender mejor la historia de los primeros coreanos que se establecieron en Hawái y que comenzaron el movimiento migratorio hacia América.




El nombre del documental hace referencia a la sabiduría que los primeros migrantes coreanos transmitieron a sus descendientes y que era prácticamente lo único que llevaron consigo desde Corea: su cultura, sus valores y una sólida ética de trabajo. Por otro lado, el título también intenta arrojar luz sobre la diversidad cultural que hay en Hawái, al que se le conoce como “estado del arcoíris”, no solo por la frecuencia con que se puede observar dicho fenómeno natural, sino precisamente por las múltiples culturas que conforman su sociedad, entre ellas la coreana, con más de 70.000 habitantes.

El trabajo de Lee Jinyoung se compone de una serie de entrevistas realizadas a algunos descendientes de los primeros coreanos que llegaron a Hawái. Entre ellos se encuentra el reconocido escritor Gary Pak; el político hawaiano, Harry Kim; el expresidente del Tribunal Supremo de Hawái, Ronald Moon; el violinista de la Sinfónica de Hawái, Michael Lim y Daisy Lee Yang, escritora y ex profesora de la Universidad de Corea.

A principios del siglo XX, Corea era un país pobre, sin mencionar la invasión japonesa en el año 1905. Por dicha razón, cuando en 1903 los dueños de las plantaciones de caña de azúcar en Estados Unidos les ofrecieron trabajo, alojamiento, escuelas de inglés sin costo y un buen clima, la oferta resultó muy atractiva para los 102 coreanos que decidieron probar futuro en Hawái, convirtiéndose en 7.200 en tan solo dos años.

Sin embargo, la realidad no fue como esperaban; su jornada laboral en las plantaciones comenzaba a las 5:30 de la mañana y terminaba a las 4:30 de la tarde, con tan solo un corto descanso para comer, y en palabras de uno de los entrevistados: “ni siquiera se nos permitía estirar la espalda”.

No obstante, su objetivo era que sus hijos tuvieran una mejor calidad de vida, así que la educación adquirió un papel fundamental. Muchos de sus recursos y esfuerzos fueron destinados a la construcción de escuelas, logrando que sus descendientes tuvieran profesiones que les permitieron alejarse de aquellos trabajos extenuantes como lo eran las plantaciones. Sobre este progreso, Rick Blangiardi, alcalde de Honolulú, comentó que algo que caracterizó a los coreanos fue su emprendimiento, lo que les permitió comenzar sus propios negocios y salir de las plantaciones.

Tanto el trabajo de Jung Yeondoo como el de Lee Jinyoung me ayudaron a ver el fenómeno de las migraciones desde otra perspectiva. Considero que comprenderlo y sensibilizarnos sobre él es fundamental. Conocer el sentir y las dificultades por las que atraviesan las personas que se ven obligadas a abandonar su lugar de origen en busca de un mejor futuro, nos puede ayudar a ser más empáticos y a abrazar la diversidad cultural que nos rodea.

kimhyelin211@korea.kr

* Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afección y entusiasmo hacia Corea.


<lt-comp-icon class="lt-icon--disable lt-icon--clickable" data-lt-prevent-focus="true"></lt-comp-icon><lt-comp-icon class="lt-icon--rephrasing lt-icon--clickable" data-lt-prevent-focus="true"></lt-comp-icon><lt-comp-icon class="lt-icon--rephrasing lt-icon--clickable" data-lt-prevent-focus="true"></lt-comp-icon><lt-comp-icon class="lt-icon--disable lt-icon--clickable" data-lt-prevent-focus="true"></lt-comp-icon><lt-comp-icon class="lt-icon--rephrasing lt-icon--clickable" data-lt-prevent-focus="true"></lt-comp-icon><lt-comp-icon class="lt-icon--rephrasing lt-icon--clickable" data-lt-prevent-focus="true"></lt-comp-icon>