En una nueva edición del ciclo Corea Más Cerca, el Centro Cultural Coreano presentará a Sunme Yoon, la voz en español de la Premio Nobel Han Kang. La cita es el lunes 5 de mayo a las 19 horas, en el auditorio del CCC. En la charla “El desafío de traducir a Han Kang”, Sunme Yoon compartirá con nosotros los desafíos que enfrenta como traductora de la destacada escritora. Además, explorará las complejidades que implica la traducción del idioma coreano en la literatura. ¡Un verdadero puente cultural entre Corea y el mundo hispanohablante!
Corea Más Cerca es un ciclo que tiene como objetivo acercar la cultura coreana y descubrir sus ricos y múltiples aspectos. Gastronomía, cine, literatura, arte visual, arquitectura, música, belleza ¡y mucho más para explorar! Sunme Yoon es traductora literaria. De nacionalidad coreana, llegó a la Argentina con su familia a los 5 años de edad y cursó sus estudios en el Colegio Nacional Buenos Aires. Posteriormente, se recibió de licenciada en Letras en la Universidad de Buenos Aires. También es Doctorada en Filología Hispánica (Literatura Española Medieval) por la Universidad Complutense de Madrid.
Desde 2011 se desempeña como profesora de traducción en el Instituto de Traducción Literaria de Corea. A lo largo de su carrera profesional, ha traducido a talentosos escritores coreanos: Han Kang (Premio Nobel de Literatura), Cheon Un-yeong, Yun Ko-eun, Sohn Won-pyung, Paik Gahuim, Kim Ki-taek, entre otros. En 2019 ha sido galardonada por el Ministerio de Cultura, Turismo y Deportes de Corea por su traducción del libro “Actos humanos” de Han Kang, y en 2022 recibió el premio Lotte a la Trayectoria en Traducción.
COREA MÁS CERCA: “El desafío de traducir a Han Kang”
¿Dónde? En la Gran Sala del Centro Cultural Coreano, Maipú 972, CABA
¿Cuándo? El lunes 5 de mayo a las 19 hs
Entrada libre y gratuita (sujeta a capacidad de la sala)
¡Te esperamos!