Cultura

04.05.2017

대한제국 고종황제의 즉위식이 1일 덕수궁 중화전에서 재현된 가운데 백관이 황제의 등극을 축하하는 글을 올리는 ‘진표문(進表文)’이 재현되고 있다.

Se reproduce la escena de la lectura de Jinpyomun, una carta de felicitación de la subida al trono del emperador, en la sala del palacio durante la coronación del emperador Gojong del Imperio de Corea celebrada el día 1 de mayo.



Por Jeon Han, Kim Eun-young y Kim Ji Hoe / Foto: Jeon Han 4 de mayo de 2017 | Seúl 

“Año de Gwangmu”
El 1897 es el comienzo del año de Gwangmu considerado también como año del Gallo de Fuego. El Emperador Gojong, 26º Rey de Joseon y Primer Emperador del Imperio de Corea (1825~1919, Reinado: 1863~1907) declaró el día 14 de agosto de 1897 de la era del Imperio de Corea como el año de Gwangmu.
Después de dos días, el día 16 de agosto de 1897, Gojong ordenó a celebrar una gran ceremonia para promulgar el edicto el 16 de agosto conforme a un día auspicioso de Jangryewon, una institución que se encargaba de los trabajos relacionados a la denuncia de los esclavos. Así está escrito en el primer artículo del día 15 de agosto del año 34 del Libro 35 de los Anales de Gojong de los Anales de la dinastía Joseon.

Gojong mencionó la adopción de un nombre para una nueva era: “Ganar plena confianza de todo el país”. El origen de esa fe fue el Imperio de Corea.    

Gojong subió al trono el día 12 de octubre, exactamente después de 58 días tras la promulgación del edicto. A pesar de que subió al trono y se vistió del traje real con la corona, rechazó dos o tres veces el sello real. Tras subir al trono por obligación, escuchó el canto de los funcionarios que realizaron un ritual de felicitación ante el emperador. Incluyó la Gukgung, la postración, el Sammudo, el golpe de las rodillas con las manos tres veces, el Samgodu, la inclinación de la cabeza tres veces y tres cantos de Sanho Manse, que significa “Viva el emperador”.

En el segundo artículo del 13 de octubre de los Anales de Gojong, está registrada la razón de por qué Gojong tuvo que renunciar el puesto del emperador y la obligación de proclamar el Imperio de Corea.

Gojong expuso en Banjomoon, anuncio oficial del acontecimiento feliz del Estado, escrito por Kim Young Soo, asesor real a nivel ministerial: “Oh! Desde el principio, al ser coronado como rey fue la voluntad del Cielo, pero ser el emperador fue la voluntad del pueblo”.

1일 덕수궁 중화전 앞에서 고종황제의 즉위식이 재현되는 가운데 대표적 의장 태극기가 석조전을 배경으로 펄럭이고 있다. 1897년 10월 14일 독립신문 기사에는 “어가 앞에는 대황제폐하의 태극국기가 먼저 나가고”란 글이 실려 있다.

La bandera nacional atrapa la brisa durante una reproducción de la ceremonia de coronación del emperador Gojong, en la Sala Junghwa del Palacio Deoksugung el 1 de mayo. Según un artículo del periódico del 14 de octubre de 1897:“La bandera de Taegeuk se levantó frente al carruaje del emperador”.



En 2017, llega por segunda vez el año del Gallo de Fuego. 
Se reprodujo la escena de la subida al trono de Gojong cuando el mismo declaró el Imperio de Corea para los ciudadanos en la misma sala Junghwa del palacio Deoksugung.

La ceremonia se realizó de acuerdo con las instrucciones encontradas en el “Daerye Uigwe”, un tomo que contiene detalles sobre las ceremonias estatales de la época. Reflejando la preocupación de un país que estaba en el inicio de ser colonizado, la ceremonia se llevó a cabo de manera grave y solemne. La bandera Taeguk del Imperio de Corea de la Sala de Seokjo parece una representación adecuada para mostrar el amor de Gojong hacia su pueblo.

El director Ann Heejae, director de la ceremonia expuso: “No es la primera vez que se celebra la subida al trono del emperador Gojong puesto que fue reproducida en el palacio Gyeongbokgung el año 2003”. Asimismo subrayó: “Es la primera vez que se reproduce la investidura de la Emperatriz junto con la del Príncipe y esto es lo significativo de este evento”.

A parte de la ceremonia de la subida al trono del emperador del Gran Imperio de Corea, se siguen eventos tales como ´Café y el Gran Imperio de Corea´, en el que se puede probar el café, la bebida que amó el emperador Gojong, ´Baekhee Gamu´, actuación tradicional (canciones y bailes), ´Encuertro con los diplomáticos extranjeros´ y ´Concierto de música del Imperio de Corea´ bajo el tema del ´Encuentro con el País Moderno´ hasta el día 7 de mayo en el palacio Deoksugung.

대한제국 황제 즉위식이 재현된 1일 고종황제가 가마를 타고 중화전으로 들어서고 있는 가운데 황제를 상징하는 8명의 가마꾼들이 금빛 옷을 입고 있다.

El día 1 de mayo, el día en el que la subida al trono del emperador fue reproducida, mientras que el emperador Gojong entra a la sala Junghwa, los 8 portadores de palanquín se visten de dorado representando al emperador.



1일 고종황제의 즉위를 축하하는 향악정재 ‘가인전목단(佳人剪牧丹)’이 재현되고 있다.

Se reproduce la danza tradicional de la corte coreana para celebrar la subida al trono del emperador Gojong el día 1 de mayo.



hanjeon@korea.kr