Cocina y viajes

27.05.2014

청와대 사랑채가 새롭게 단장하고 27일부터 일반에게 공개된다. 전한 기자

El recién renovado recinto de Sarangchae de Cheong Wa Dae reabrió sus puertas al público el día 27 de mayo (foto: Jeon Han).



La sala de exposiciones multifuncional "Sarangchae de Cheong Wa Dae", adyacente a la Casa Azul o residencia presidencial coreana, ha sido transformada recientemente en un centro para la interpretación de la historia, la cultura y los atractivos turístico de Corea, y ya está lista para dar la bienvenida a los visitantes.

La Organización de Turismo de Corea (KTO, por sus siglas en inglés) trabajó durante dos meses en la renovación de este sitio, el cual abrió sus puertas al público el 27 de mayo. En el primer piso, están la Sala de la Cultura de Corea, un recinto dedicado a exposiciones especiales, un centro de cocina coreana, una tienda de recuerdos y algunos servicios más.

En En los paneles informativos dedicados a la cultura e historia de Corea se muestran gráficos y fotografías que dan a conocer al visitante las prendas de vestir tradicionales y pasatiempos de diversas épocas, así como la vida cotidiana moderna. Asimismo, en la otra ala de este piso hay pantallas en las que se exhiben videos relacionados con la representativa canción folclórica “Arirang”.

Como parte de este proyecto de renovación, se inauguró un centro para la cocina coreana, el cual permite participar activamente en actividades como demostraciones culinarias acompañadas de degustación. Estas actividades se ofrecen una vez al día a las 2 p. m., a partir del 3 de junio. Es necesario reservar con anticipación, pues el centro sólo dispone de 25 lugares.

청와대 사랑채 한국문화전시실은 한국의 각 시대별 특징을 쉽게 알 수 있도록 꾸며졌다. 전한 기자

En la Sala de la Cultura Coreana del Sarangchae de Cheong Wa Dae se cuenta con paneles que brindan explicaciones sobre la cultura e historia de Corea y acercan al visitante al conocimiento de los diversos periodos históricos de la península coreana (foto: Jeon Han).



청와대 사랑채 기획전시실에서는 한국의 야생화 전(展)이 열리고 있다. 전한 기자

En la sala de exposiciones especiales de Sarangchae de Cheong Wa Dae se presenta actualmente una exposición sobre flores silvestres de Corea (foto: Jeon Han).



Gracias a las acciones emprendidas conjuntamente por el Servicio Forestal de Corea, el Arboreto Nacional de Corea y la KTO, el Sarangchae de Cheong Wa Dae ha organizado una exhibición dedicada a la flora silvestre de Corea. La muestra incluye 150 plantas y unas 40 ilustraciones y pliegos de plantas prensadas, y se aloja en la sala de exposiciones especiales, así como en el jardín de la entrada y alrededores de la fuente. En el exterior se pueden ver ejemplares vivos y paisajes en miniatura. El evento se podrá visitar hasta septiembre de este año.

청와대 사랑채 기념품점에서는 엄선된 제품들이 판매되고 있다. 전한 기자

La tienda de recuerdos del recién inaugurado Sarangchae de Cheong Wa Dae tiene a la venta diversos objetos conmemorativos (foto: Jeon Han).



청와대 사랑채 기념품점에서는 청와대 로고가 있는 머그컵, 수저세트, 지갑 등을 구입 할 수 있다. 전한 기자

En la tienda de recuerdos del reinaugurado Sarangchae de Cheong Wa Dae se venden tazas, cucharas, palillos, carteras y muchos objetos más, todo ello con el logo de Cheong Wa Dae (foto: Jeon Han).



Dada su cada vez mayor popularidad entre quienes visitan la Casa Azul coreana, la tienda de recuerdos del Sarangchae de Cheong Wa Dae cuenta con diversos productos propios de la tradición y cultura de Corea. “En el Sarangchae de Cheong Wa Dae están a la venta unos 680 productos, muy bien elegidos, y pronto se contará con más”, comenta Lee Sukyoun, un representante del Equipo de Productos de la Fundación Seoul Design.

Jeon Han y Paik Hyun
Redactoras de Korea.net
hanjeon@korea.kr
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez)

청와대 사랑채에서 만나 볼 수 있는 한국 야생화 산수국. 산수국은 낙엽관목으로 돌무더기의 습기가 많은 곳에서 잘 자란다. 전한 기자

Las hortensias son algunas de las plantas silvestres que se exhiben en el recinto Sarangchae de Cheong Wa Dae. Este arbusto caducifolio se adapta muy bien a las áreas húmedas entre las rocas (foto: Jeon Han).



뿌리의 색이 핏빛 같아서 이름이 붙여진 피뿌리풀도 청와대 사랑채 앞마당에서 볼 수 있다. 전한 기자

La especie Stellera rosea, conocida en Corea como pibburipul (“raíces color sangre”), es otra de las plantas silvestres que se plantaron en el jardín del recién reinaugurado Sarangchae de Cheong Wa Dae (foto: Jeon Han).



다년생초본인 꿀풀의 생약명은 ‘하고초’다. 경상남도 함양에서는 '하고초 축제'가 열리며 꿀풀로 만든 꿀은 '하고초꿀'로 불리며 특산물로 판매된다. 전한 기자

La consuelda menor (Prunella vulgaris) es una planta perene conocida en Corea como ggulpul (“flor de miel”). En el condado de Hamyang-gun en la provincia de Gyeongsang del Sur se lleva a cabo cada año un festival dedicado a la miel elaborada por abejas que se alimentan de esta flor, un manjar regional(foto: Jeon Han).