Tarjeta de identificación de extranjero en Corea con el término 'Alien'. | Ana Isabel Ferrer Ramirez
Por la reportera honoraria de Korea.net, Ana Isabel Ferrer Ramirez de España
7 de junio de 2020
Tras más de 54 años de uso, la palabra ‘Alien’ dejará de ser usada para designar a los extranjeros registrados en Corea en sus tarjetas de identificación. En su lugar, el Ministerio de Justicia se plantea usar un término que sea más ‘neutral’, dadas las connotaciones negativas que este término acuña. La tarjeta de extranjeros es denominada en Corea como ‘Alien Registration Card’ (ARC) y se plantean cambios a otras denominaciones como “Foreign National Card”, “Foreign Residence Card” o simplemente “Residence Card” en un intento de hacer sentir a los extranjeros más incluidos en la comunidad coreana. No solamente se plantea cambiar el nombre, sino también su diseño, lo que ha creado gran expectación entre los extranjeros, que desean ver cómo sería su nueva identificación.
El uso de la palabra ‘Alien’ ha sido durante años motivo de controversia, pues esta palabra influía en la comunidad extranjera ‘la sensación a no pertenecer si quiera al mismo planeta’, ya que comúnmente la palabra alien es usada para designar a los extraterrestres y siendo su uso para denominar a los extranjeros muy anticuado.
A pesar de todo, con el paso del tiempo, esta palabra fue aceptada por la comunidad extranjera con humor, pues prácticamente todos nos sentimos como auténticos ‘seres de otro planeta’ nuestros primeros días de convivencia en Corea. Tanto es así que surgieron en las redes sociales perfiles cómicos como ‘Grumpy Aliens Korea’ (@grumpyaliens) que relatan y muestran las principales dificultades que viven los extranjeros en corea con un toque de humor.
El cambio de esta palabra ha levantado sensaciones contradictorias, pues por un lado los extranjeros ya no podremos decir que somos ‘aliens’ con humor nunca más, pero por otro lado el cambio hacia un término más inclusivo abre las puertas a que nos sintamos en Corea un poco más como ‘en casa’.
brightsong@korea.kr
*Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afección y entusiasmo.