Reporteros Honorarios

17.11.2022

Ver este artículo en otro idioma
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian

Por la reportera honoraria Nancy Rosas Rosas de México 


Los sokdam o proverbios coreanos son grandes inspiradores en nuestra vida, sin embargo, más allá de proporcionarnos palabras reconfortantes, estos han sido una parte importante desde la antigua Corea. | Pixabay

Los sokdam o proverbios coreanos son grandes inspiradores en nuestra vida, sin embargo, más allá de proporcionarnos palabras reconfortantes, estos han sido una parte importante desde la antigua Corea. | Pixabay


Corea es uno de los países que posee majestuosas reliquias con gran significado, así como antiguos registros escritos, u otros que solo se integraron a los modismos del idioma coreano, pero que forman una parte importante no solo de la historia sino también en la actualidad. Uno de ellos son los sokdam, cuya traducción en español sería "proverbios coreanos".

Seguramente has leído alguno de ellos, ya sea en algún libro coreano, en una publicación, en el letrero de algún local coreano, o inclusive podrías conocer tantos que hasta ya tienes tus favoritos. Sin embargo, los sokdam te pueden brindar más allá de una frase inspiradora, debido a su uso común durante el periodo de los Tres Reinos. Por lo que son, además, un antiguo descriptor cultural e histórico que te brinda otra manera de conocer Corea, dejando por generaciones su esencia histórica e importancia en ellos.

¿Qué son los sokdam?

Los sokdam, son expresiones idiomáticas, que pueden ser utilizadas de forma literal o narrativa, entre otras. Generalmente reflejan las descripciones de eventos históricos o descripciones de eventos comunes en la vida cotidiana, así como la presencia de utensilios tradicionales, comida coreana, nombre de lugares, personajes históricos o literarios y más.

Historia de los probervios coreanos

Los proverbios coreanos son muy antiguos, debido a su uso en los Tres Reinos, sin embargo, se presume que sus antecedentes históricos fueron durante el periodo de Silla, en Samguk Yusa. No obstante, fue a finales de la dinastía Joseon que los proverbios se usaron ampliamente en obra literarias, y fue solo en el siglo XVII, durante el reinado del rey Hong Manjong. Se puede decir que la mayor parte de los sokdam contienen principalmente la forma de pensar y el comportamiento de la dinastía Joseon.


Este libro Lee Dam Sok chan es una colección de proverbios escritos en 1820 por Jeong Yak-yong, un erudito de finales de la dinastía Joseon, que complementa los proverbios coreanos del Yi Dam de la dinastía Ming. Un libro de muchos que permiten conocer todo tipo de proverbios. | Enciclopedia de la Cultura Nacional Coreana

Este libro Lee Dam Sok chan es una colección de proverbios escritos en 1820 por Jeong Yak-yong, un erudito de finales de la dinastía Joseon, que complementa los proverbios coreanos del Yi Dam de la dinastía Ming. Un libro de muchos que permiten conocer todo tipo de proverbios. | Enciclopedia de la Cultura Nacional Coreana


Esto es porque los plebeyos de la dinastía Joseon mostraban sus características por medio de los proverbios. Por ejemplo, se dedicaban económicamente a la agricultura mostrándose sin ninguna opción, ya que se vieron obligados a aceptar la ideología de los yangban (señores feudales) basada en el confucianismo, así que no había oportunidad de ascender en la clase social.

Por esta razón, existen varios sokdam relacionados con la agricultura, asimismo, se relacionan con otras cuestiones, ya que también experimentaban cambios en los valores culturales. Debido a esto, la cultura popular logró el proceso de modernización reflejando el reconocimiento de la validez del proverbio coreano, dando lugar a una nueva interpretación o uso creativo del mismo.

Importancia de los sokdam en Corea


Básicamente Corea es uno de los países con gran variedad de proverbios, esto es por lel registro histórico de varios materiales proverbiales por parte de sus ancestros, tales como el libro Sokdam aparecido en el siglo XVII, a partir de Sunoji de Hong Manjong, o el primer diccionario de Sokdam en coreano, nombrado "Sokdam de Joseon", de Kim Sang-gi, publicado por Dongyang Seowon en 1922, dado que contiene alrededor de 1.500 proverbios.

Por esta razón, los proverbios coreanos se han mantenido vigentes a lo largo de muchos años, destacando su importancia en la historia, la vida diaria y las costumbres. La importancia de los proverbios puede variar en otros países, por ejemplo, en México se utilizan más los refranes que los proverbios. Siendo que también con los refranes se da a conocer la cultura y el modismo de cada país.

En Corea, los sokdam van más allá que el significado, por lo que a veces son difíciles de entender, debido al reflejo de características sociales y culturales que se manifiestan en las mismas. Así que siendo de una nacionalidad diferente, puede que no se tenga la misma profundidad de lo que se muestra. Sin embargo, no es imposible, ya que podemos consultar múltiples libros antiguos coreanos o bien pedir ayuda a personas nativas que nos despejen la duda del significado de alguno que otro proverbio.


Uno de los muchos proverbios que podríamos decir que es fácil de entender a simple vista, pero en realidad tiene un gran contexto histórico es: “춥기는 사명당 사첫방이라” que significa: 'El frío es la primera habitación en Samyeongdang'. Se refiere a la leyenda popular donde cuenta que cuando Samyeongdang, un monje budista coreano, durante la era Joseon, fue a Japón como embajador, fue engañado y encarcelado en una habitación de invitados hecha de níquel, donde se encendió fuego para matar al monje que estaba dentro. Samyeongdang escribió el carácter chino '霜', en las cuatro paredes de la habitación, por lo que literalmente se volvió helada. El ideograma mencionado se puede traducir como escarcha. De este cuento popular ha surgido este seokdam para describir una habitación muy fría. | Wikimedia Commons

Uno de los muchos proverbios que podríamos decir que es fácil de entender a simple vista, pero en realidad tiene un gran contexto histórico es: “춥기는 사명당 사첫방이라” que significa: 'El frío es la primera habitación en Samyeongdang'. Se refiere a la leyenda popular donde cuenta que cuando Samyeongdang, un monje budista coreano, durante la era Joseon, fue a Japón como embajador, fue engañado y encarcelado en una habitación de invitados hecha de níquel, donde se encendió fuego para matar al monje que estaba dentro. Samyeongdang escribió el carácter chino '霜', en las cuatro paredes de la habitación, por lo que literalmente se volvió helada. El ideograma mencionado se puede traducir como escarcha. De este cuento popular ha surgido este seokdam para describir una habitación muy fría. | Wikimedia Commons


Con lo antes mencionado, podemos decir que los sokdam de alguna manera son muy útiles como materiales educativos sobre la cultura coreana, en donde no solo se puede conocer el significado sino también el contenido, para una mayor comprensión de la misma.

Asimismo, espero y te haya ayudado mediante este artículo a descubrir más de los proverbios coreanos y cómo llegaron hacer una parte importante en la cultura contemporánea, siendo grandes descriptores culturales e históricos del país

kimhyelin211@korea.kr

* Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afección y entusiasmo hacia Corea.