Reporteros Honorarios

11.07.2024

Ver este artículo en otro idioma
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Por la reportera honoraria Yazmin Hernández Celestina de México



La mexicana Tania Navarrete sostiene su libro 'El amor está en Seúl'. | Cuenta oficial de HelloTaniaChan en Instagram

La mexicana Tania Navarrete sostiene su libro 'El amor está en Seúl'. | Cuenta oficial de HelloTaniaChan en Instagram


“Dicen por ahí que si ves muchos dramas, tu vida se vuelve un drama en la vida real”.

Esta frase dicha en uno de sus videos en YouTube y posteriormente plasmada en un meme por uno de sus seguidores, fue lo que llevó a la creadora de contenido, Tania Navarrete, más conocida como HelloTaniaChan, a plasmar su historia en el libro “El amor está en Seúl”, que fue publicado en julio del 2023.

Basado en su historia real de vida, la autora compartió uno de los capítulos más grandes de su vida, a través de esta novela gráfica ilustrada por Paulina Márquez.

Esta novela cuenta la historia de Tania, una chica soñadora y apasionada por las series coreanas y japonesas, cuya rutina se tambalea repentinamente ante la pérdida de su trabajo. A partir de ese momento, su vida da un giro de 180 grados cuando se le da la oportunidad de viajar a Seúl, la capital surcoreana, donde más adelante conocerá a Hayato, un guapo y talentoso joven con quien vivirá su propio drama.

La autora nos presenta Corea a través de los ojos de una chica apasionada por la cultura de este país, que atraviesa por el ciclo de adaptación intercultural. La autora además de presentar una guía de cosas que hacer y lugares que visitar en la capital coreana, comparte datos culturales al pie de página de una manera amena y divertida.

Una historia sobre el crecimiento personal

La autora, quien ya había viajado a Corea en varias ocasiones, a través de un trabajo de introspección, la autora nos cuenta cómo fue su vida antes y durante su experiencia por Asia, compartiendo los momentos más emocionantes que le permitieron conocer los escenarios de sus dramas favoritos, y al mismo tiempo vivir situaciones complejas debido a las diferencias culturales, las barreras lingüísticas y la nostalgia por su hogar.

Son estas dificultades las que hacen que crezca personalmente, pues no solo terminó de forjar su voluntad, sino también fortaleció su amor propio y también se enamoró de su actual esposo.

Un libro que da esperanza

Personalmente, considero que este sentimiento puede ser aún más intenso si, como la protagonista de la novela, el lector es apasionado por la cultura coreana o seguidor de la YouTuber, ya que a la mayoría nos encantaría alcanzar ese sueño de viajar a Corea.
Y es que, todos sabemos que es un sueño difícil de conseguir y sobrellevar no solo por el hecho de visitar el país, sino porque uno se enfrenta a un país totalmente “diferente”.

En el transcurso de la historia ocurren situaciones que representan de una manera simple y digerible ciertos estereotipos o nociones que se tienen hacia las culturas mexicana, coreana y japonesa, como lo pueden ser la puntualidad (o la falta de esta), la demostración de afecto en público y los diferentes ritmos de vida.

En este sentido, la novela retrata de manera sencilla y realista, algunos obstáculos en el proceso de adaptación intercultural que se pueden llegar a experimentar cuando una persona se muda a otro país, y que pueden llegar a dificultar las relaciones interpersonales.

No es fácil, y la historia del libro lo ejemplifica, pero también demuestra que es posible si encontramos una manera de adaptarnos, tal como la protagonista lo hizo. Pues la voluntad, la perseverancia y sobre todo, la confianza en uno mismo, pueden llevarnos muy lejos.

La foto muestra alguna de las ilustraciones que aparecen en el libro 'El amor está en Seúl' de Tania Navarrete. | Yazmin Hernández Celestina

La foto muestra alguna de las ilustraciones que aparecen en el libro 'El amor está en Seúl' de Tania Navarrete. | Yazmin Hernández Celestina


Formato estilo manhwa

La autora decidió contar su historia a través de una novela gráfica como un guiño a su gusto por este tipo de formato estilo cómic llamado “manhwa” en Corea.

Un aspecto muy interesante y bien aprovechado de este tipo de formato, es el recurso al que la autora gráfica, Paulina Márquez, recurre para diferenciar el idioma que habla cada personaje, pues debido a la interculturalidad de la historia y al contexto en el que se sitúa, existen diálogos en español, inglés, coreano y japonés.

Otro aspecto a destacar del formato, es el estilo de las ilustraciones, teniendo en cuenta que las expresiones son propias de los cómics coreanos y japoneses; además, a lo largo de la historia, se pueden encontrar parodias “escondidas” de algunas de las series tanto coreanas como japonesas más icónicas. La verdad es que identificar esta forma de comedia fue algo muy divertido para mí.

Mi travesía como lectora

Mi experiencia personal al leer esta historia fue muy grata y memorable, tanto que estoy segura de que la leeré más de una vez. La historia no solo es ligera y entretenida, sino también, educativa, ya que describe bien las diferencias culturales entre Corea y México.

Esta obra es muy inspiradora porque logra plasmar el sentimiento de admiración que los promotores de la cultura coreana tenemos hacia un país que, aunque no es nuestro, nos ha enseñado la belleza de sus tradicionales y cultura, las enseñanzas de su historia, la importancia de sus valores, y a apreciar que las diferencias entre culturas tan distintas como lo son la mexicana y la coreana, también pueden unirnos.

Por lo anterior, creo que la dedicatoria del libro resume muy bien lo que la autora quería transmitir a los lectores: “Para que recuerdes que los sueños se vuelven realidad”.

shong9412@korea.kr

*Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afecto y entusiasmo hacia Corea.