Sociedad

26.01.2017

During winter 1975, kids and grownups enjoy skating while wearing only jeans and sweaters, at the frozen pond in front of the Gyeonghoeru Pavilion at Gyeongbokgung Palace.

En el invierno de 1975, niños y adultos se divierten patinando, cubiertos sólo con pantalones vaqueros y  suéteres. La escena de la fotografía transcurre en el congelado estanque del  pabellón Gyeonghoeru del palacio de Gyeongbok.



Antaño, las temperaturas invernales en Corea eran más bajas que hoy en día.

Fotos y documentos dados a conocer en fecha reciente por los Archivos Nacionales  de Corea muestran fielmente cómo era el gélido clima en la Corea de antaño.

El río Han se congelaba en su totalidad, lo que permitía a las personas permanecer sobre el hielo en la parte media del río. El espesor de los trozos de hielo que se sacaban de éste podía alcanzar el regazo de un adulto.

A pesar de que en esa época no había calentadores de manos, ni ropa interior larga hecha con fibras de alta tecnología, la población no se amilanaba con las olas de frío. Por el contrario, se divertía en el invierno y pasaba más tiempo jugando al aire libre que hoy en día.

Era común ver a los niños patinando en el hielo del estanque del pabellón Gyeonghoeru,  deslizándose en trineo en el río Han, en campos y colinas. Las aguas del  río eran  más claras, que en la actualidad. Los asistentes pescaban en el río, para lo cual horadaban el hielo de la superficie. Sacaban cortando bloques de hielo, que se guardaban y preparaban para su posterior empleo en el verano.

In 1957, people cut ice blocks from the Hangang River. This photo shows how clean the water was and how cold it was in past Korean winters.

En 1957, la población cortaba bloques de hielo en el río Han. Esta foto puede dar una idea de lo  limpio de las aguas del río y cuán fríos eran los inviernos coreanos en el pasado.



Testimonios sobre los bloques de hielo del río Han se puede encontrar en “Los anales reales de la dinastía Joseon”, o  "Joseon Wangjo Sillok". Luego de sacarlos del río, los bloques se guardaban en bodegas ubicadas en Seobinggo y Dongbinggo, construidas en 1396. Éstas se conservan en la actualidad. Seobinggo se encuentra en  Seobinggo-dong, en el distrito de  Yongsan-gu, cerca del Museo Nacional de Corea. Dongbinggo se ubica en Oksu-dong, distrito de Seongdong-gu, un poco al este.

En los documentos se pueden apreciar patinadores participando en el Festival Nacional de Deportes de Invierno de 1954.

Los Archivos Nacionales  de Corea han dado a conocer 39 registros: 24 fotos, 14 videoclips y un folleto.

Si desea mayor información, por favor visite la página en la Web de los Archivos Nacionales  de Corea:

Yoon Sojung
arete@korea.kr
Redactora de Korea.net 
Fotos: Archivos Nacionales  de Corea
(Traducción: Raúl Bautista Gutiérrez) 

In 1956, visitors to the Hangang River watch a figure skating competition that took place on frozen river ice.

En 1956, público congregado en el rio Han presencia una competición de patinaje artístico realizada sobre la superficie del congelado río.



In 1976, anglers enjoy some ice fishing on the Hangang River, despite the cold.

En 1976,  pescadores desafían el frío de un helado rio Han.



In 1954, skiers gather ahead of a race in the National Winter Sports Festival. Though they didn't wear safety equipment common to today, such as helmets or goggles, they were as serious as athletes who participate in the Winter Olympics.

En 1954, esquiadores reunidos para participar en una carrera durante el Festival Nacional de Deportes de Invierno. Aun cuando los competidores no llevaban consigo equipo de seguridad básico hoy en día –cascos, googles– se lo tomaban con la misma seriedad que los esquiadores que actualmente participan en competiciones olímpicas