Reporteros Honorarios

21.12.2020

Ver este artículo en otro idioma
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian


Cuando se trata de dolap, o un torre de piedras, cada piedra apilada simboliza un deseo u oración por un mejor porvenir, ya sea para uno mismo, para la nación, o para los miembros de la familia. La foto muestra un doltap del templo Buseoksa, situada en la ciudad de Yeongju-si, la provincia de Gyeongsangbuk-do.

Cuando se trata de un doltap, o torre de piedras, cada piedra apilada simboliza un deseo u oración por un mejor porvenir, ya sea para uno mismo, para la nación, o para los miembros de la familia. La foto muestra un doltap del templo Buseoksa, situado en la ciudad de Yeongju-si, en la provincia de Gyeongsangbuk-do.


Por la reportera honoraria de Korea.net, Paola Corpus de México
7 de diciembre de 2020 | Organización de Turismo de Corea

En 2016 miré mi primer drama histórico coreano “Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo”, un drama que se desarrolla en la dinastía Goryeo (918-1392), y que muestra no solo una historia de amor, traición y justicia, sino también diversos aspectos culturales de la época anteriormente mencionada. Uno de los detalles que más llamó mi atención, y que posteriormente miré en repetidas ocasiones en diversos dramas coreanos, tanto históricos como desarrollados en la actualidad, fue la actividad de apilar muchas piedras, quedando una encima de la otra, y de pedir lo que parecía, un deseo.

Fue por ello que comencé a indagar en el internet sobre dicha actividad, y después de mucho tiempo de búsqueda, encontré que a esta se le conoce como doltap (돌탑), considerada como una creencia que forma parte de la cultura y tradiciones del folclor de Corea. Estas piedras que son acomodadas una encima de otra pueden observarse en su mayoría en las montañas, cementerios y a los alrededores de los templos budistas, ya que dicha tradición proviene de las creencias de esta misma religión, y en otros sitios que se consideran sagrados.

Según el budismo, el doltap, surge meramente de la estabilidad, resistencia, y la incambiable forma de las rocas, ya que estas sin importar el pasar del tiempo, permanecen igual. Como los monjes budistas comenzaron con esta tradición, posteriormente los mismos creyentes comenzaron a llevarla a cabo. Cada piedra apilada simboliza un deseo u oración por un mejor porvenir, ya sea para uno mismo, para la nación, o para los miembros de la familia, además de pedir por buena suerte a lo largo del año.


Los doltap pueden observarse en su mayoría en las montañas, cementerios y a los alrededores de los templos budistas, ya que la tradición de hacer doltap proviene del budismo. En la foto tomada en el templo Tapsa en el monte Maisan, en el condado de Jinan-gun, provincia de Jeollanam-do se muestran varios doltap alrededor del templo.

Los doltap pueden observarse en su mayoría en las montañas, cementerios y a los alrededores de los templos budistas, ya que la tradición de hacer doltap proviene del budismo. En la foto tomada en el templo Tapsa en el monte Maisan, en el condado de Jinan-gun, provincia de Jeollanam-do se muestran varios doltap alrededor del templo.


Otro significado del doltap recae en la creencia de que al apilar las rocas de esta manera, alejan a los espíritus malignos o a la mala suerte de las familias o de los lugares sagrados que protegen. Esta actividad también comprende la idea de entrar en contacto con la naturaleza y con los espíritus del bosque, pues según las ideas budistas, dentro de las rocas se esconden tales seres, por lo que se cree que al amontonarse, es como si se juntara o atrajera la esencia de cada uno de ellos, obteniendo buena fortuna y, sobre todo, esperanza en tiempos de dificultad.

A pesar de que el doltap tiene sus orígenes de creencias ancestrales, y que no todos los coreanos lo practican debido a la religión que profesan, esta sigue siendo una representación de la cultura misma. Si hoy en día todavía puede observarse en parques, montañas y en templos, muy seguramente en el futuro será igual.

kimhyelin211@korea.kr

*Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afección y entusiasmo hacia Corea.