Cultura

26.09.2017

‘2017 정조대왕 능행차’가 23일 서울 창덕궁 돈화문 시작된 가운데 ‘출궁의식’ 재현을 마치고 행차가 시작되고 있다.

El desfile del rey Jeongjo a la Tumba de su padre comienza tras una ceremonia oficial de salida en la puerta de Donhwamun, palacio de Changdeokgung, el 23 de septiembre.




Por Jeon Han y Hur SomEe
27 de septiembre de 2017 | Jeon Han

En frente del palacio de Changdeokgung, la ceremonia real, Jwatongrye, es anunciada con tres golpes en el tambor. Los oficiales civiles y militares se postran ante el rey.

El rey Jeongjo (1752-1800), 22º monarca de Joseon, se monta en el caballo tras recibir el informe de salida del jefe de las guardias reales, Jangyongsa, y señalar al cielo y al pueblo el inicio de la procesión hacia las tumbas reales.

Esta reproducción fue organizada previamente por varios órdenes locales. Sin embargo, este año, se han unido las ciudades Seúl, Suwon y Hwaseong para llevar a cabo la celebración.

El desfile incluye la participación de 4,391 personas y 690 caballos para caminar unos 59.2 km desde el palacio de Changdeokgung de la capital surcoreana hasta las tumbas reales de Yungneung de la ciudad de Hwaseong, Gyeonggi, donde está enterrado su padre, el príncipe heredero Sado (1735-1762). El evento comienza con la recreación de la ceremonia formal en el mismo palacio de Seúl el 23 de septiembre.

El mismo día, la salida estaba prevista para las 8:20, pero la multitud ya estaba reunida una hora antes con el fin de ver la partida del rey.

Los ciudadanos sacaron sus móviles cuando el caballo del rey y el palanquín de su madre, la reina Hyegyeong, comenzaron a moverse hacia el distrito de Jongno.

‘2017 정조대왕 능행차’를 보기위해 일본에서 온 관광객 시다라 히로미(設樂诰美, 오른쪽에서 두 번째) 씨가 23일 지하철 3호선 종로3가역 9번 출구 앞에서 혜경궁 홍씨가 탄 가마를 향해 손을 흔들며 인사하고 있다.

La turista Sidara Hiromi de Japón –segunda desde la derecha- saluda a la reina en la salida 9 de la Estación de Jongno 3-ga el 23 de septiembre.


“Cuando vine a Corea en la primavera pasada, me dijeron que había una procesión a las tumbas reales. Así, he vuelto este año a verla con mis amigos. Es realmente sorprendente y asombrosa”, dijo Sidara Hiromi de Tokio, quien estaba visitando Seúl para ver el desfile.

La caminata contó con 50 participantes extranjeros de 20 países. “Me encantó la idea de formar parte de este espectáculo”, señaló Dasha Zrazhevskaya de Rusia que ocupó el papel de la dama de la corte.

‘2017 정조대왕 능행차’ 행렬이 23일 한강 이촌지구에서 노들섬까지 설치된 배다리를 건너고 있다.

La procesión del rey Jeongjo a la tumba de su padre cruza un puente flotante, instalado en la Isla Nodeul del Río Han el 23 de septiembre.




Lo más destacado fue un puente flotante de 310m, Baedari, instalado temporalmente en la Isla de Nodeul del Río Han.

El paseo de 1,100 personas y 140 caballos sorprendió a los ciudadanos. Además, antes de la pasarela del rey, los alcaldes de Seúl, Suwon y Hwaseong, Park Won-soon, Yeom Tae-Young y Chae In-seok, y los administradores de Dongjak y Yongsan, Lee Chang-woo y Sung Jang-Hyun, inspeccionaron el puente.

“Espero que el desfile del rey Jeongjo a la tumba de su padre se convierta en un evento representativo de Seúl”, dijo el alcalde Park.

“La ciudad de Hwaseong, por la que atravesó el rey hasta llegar al destino final, se centró en restaurar la ruta real de forma histórica”, dijo el alcalde Chae. “El próximo año perfeccionaremos el camino de Hwangujicheon para que el paseo sea perfecto y que los turistas y los ciudadanos puedan disfrutar de este lugar turístico”.

‘2017 정조대왕 능행차’가 열린 23일 혜경궁 홍씨가 창덕궁 돈화문을 나서고 있다.

La madre del rey Jeongjo, la reina Hyegyeong, abandona la puerta de Donhwamun, palacio de Changdeokgung, como parte del desfile del dey Jeongjo a la tumba de su padre, en Seúl el 23 de septiembre.



23일 ‘2017 정조대왕 능행차’에 상궁 역으로 말에 오른 다샤 주브라카야(Dasha Zrazhevskaya, 러시아) 씨가 종로3가에서 종각으로 향하고 있다.

Dasha Zrazhevskaya, que interpretó el papel de una dama de la corte en el desfile del rey Jeongjo a la tumba de su padre, se dirige en caballo hacia Jonggak el 23 de septiembre.



박원순 서울시장(오른쪽에서 세번째)이 ‘2017 정조대왕 능행차’에 참석해 정조대왕과 함께 한강공원 이촌지구에서 노들섬까지 설치된 배다리를 건너고 있다.

El rey Jeongjo -tercero desde la izquierda-, el alcalde de Seúl, Park Won-soon -cuarto desde la izquierda- y otros dignatarios cruzan el puente Baedari en el Río Han que conecta el barrio de Ichon con la Isla Nodeul el 23 de septiembre.




hanjeon@korea.kr