Por la reportera honoraria Merit Mendoza de México
Moriste hoy
Moriste ayer también
Morirás mañana
Mueres cada día
Mueres constantemente sin saberlo
En lugares que no conoces
Mueres sin saber quién eres
Tu rostro desaparece sin dejar rastro
Autobiography of Death, Kim Hyesoon, 2018.
Kim Hyesoon es una reconocida poetisa, ensayista y crítica literaria de Corea. De acuerdo con la página web Poetry Foundation, en 2006 recibió el Premio de Literatura Midang. Además, fue la primera coreana en ganar el prestigioso Premio Griffin de Poesía por su obra Autobiography of Death (Autobiografía de la muerte), traducida al inglés por Don Mee Choi.
Su nombre ha cobrado gran relevancia recientemente, pues el pasado 23 de abril fue nombrada miembro honoraria extranjera de la Academia Estadounidense de Artes y Ciencias (AMACAD, por sus siglas en inglés). Según el sitio web oficial de la Academia, Kim es una de las 248 nuevas personas que ingresaron este año en la categoría de Artes y Humanidades, reconocimiento que subraya su notable contribución a la poesía y al arte.
Kim Hyesoon | Hankyoreh
Asimismo, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Corea destacó que el año pasado se convirtió en la primera coreana en recibir el Premio del Círculo Nacional de Críticos de Libros (NBCC, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos, gracias a su compilación Phantom Pain Wings (Alas de Dolor Fantasma).
En años recientes, la poesía coreana ha ganado una proyección internacional significativa y ha sido considerada un componente destacado dentro del fenómeno cultural conocido como hallyu (ola coreana). En este contexto, el trabajo de Kim Hyesoon se consolida como una voz imprescindible.
Si, como yo, has escuchado su nombre en diversas noticias y deseas adentrarte en su obra, aquí te presento cinco de sus libros más representativos:
Desde otro planeta. From Another Planet (Star). 1981
Según Poetry Foundation, esta es la primera compilación conocida de Kim Hyesoon. En ella se presenta la mirada de una mujer que observa el mundo como si viniera de otro planeta, cuestionando así las normas impuestas sobre su cuerpo y su existencia.
Infierno femenino. Hell of a Female Body. 1997
De acuerdo con la Librería Digital de Literatura Coreana, esta obra marca un punto de inflexión en el estilo de la autora. Explora las violencias que atraviesan los cuerpos femeninos y critica los estándares de belleza impuestos a la mujer. Aunque aún no cuenta con una traducción oficial al inglés, su contenido ha sido objeto de amplio análisis académico.
Poemas a medio escribir. Half-Finished Poems. 2009
La página Poet Kim Hyesoon describe esta compilación como una metáfora de la vida, la identidad y la escritura. Los textos reflexionan sobre la imposibilidad de decirlo todo, especialmente desde un cuerpo constantemente oprimido y juzgado por la sociedad.
Autobiografía de la muerte. Autobiography of Death. 2013
Esta es, según diversas fuentes, la obra más importante de su trayectoria. Está compuesta por 49 poemas que aluden a los 49 días del tránsito del alma antes de su reencarnación, según el budismo coreano. Cada poema representa una forma de muerte: personal, colectiva o histórica. Fue traducido al inglés por Don Mee Choi y recibió múltiples reconocimientos internacionales.
Portada del libro Autobiography of Death | Amazon
Alas de Dolor Fantasma. Phantom Pain Wings. 2023
Según Poetry Society of America, esta es su obra más reciente. Utiliza la metáfora del "dolor fantasma" para reflexionar sobre el trauma, la memoria y la persistencia del sufrimiento. La autora concibe la escritura como una forma de volar con alas hechas de heridas abiertas. Esta compilación también fue traducida por Don Mee Choi.
Portada del libro Phantom Pain Wings | Kyobo
Kim Hyesoon representa una evolución dentro de la poesía coreana contemporánea; ofrece también una voz única en la literatura mundial a través del lenguaje poético que utiliza para la expresión del cuerpo, el dolor y la identidad. Su creciente reconocimiento internacional confirma la vigencia de su mensaje, pues leer sus obras es vivir a través de las palabras una experiencia poética que transforma y revela.
Sigo soñando el mismo sueño.
Tiene cara de humano pero
es un pájaro cuando estira sus extremidades
Te dije que no me cortaras
Sigo soñando el mismo sueño.
Dentro de mis huesos
camino transparente del pájaro.
Phantom Pain Wings, poema que da título al libro del mismo nombre, Kim Hyesoon, 2023.
kimhyelin211@korea.kr
Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afecto y entusiasmo hacia Corea.