Sociedad

30.04.2020


불기 2564년 ‘부처님 오신날’인 30일 조계종 총무원장 원행스님이 조계사에서 ‘코로나바이러스감염증-19 극복과 치유를 위한 기도 입재식’을 주재한 이후 ‘관수의식’을 하고 있다.

El Ven. Wonhaeng, presidente de la orden budista más grande del país, Jogye, realiza el 30 de abril el ritual de verter agua sobre una estatua de Buda para conmemorar la celebración nacional del cumpleaños de Buda después de un servicio de oración por la superación del nuevo coroanvirus (COVID-19 ) en el templo Jogyesa de Seúl.



Por Jeon Han y Kim Hyelin
Fotos = Jeon Han
Seúl | 30 de abril de 2020


El 30 de abril se llevó a cabo un servicio de oración por la superación de la crirsis del nuevo coronavirus (COVID-19), una celebración nacional que marca el 2564º cumpleaños de Buda, en el templo Jogyesa en Seúl.

"El COVID-19 nos ha alertado a todos en esta era moderna sobre nuestra gran ignorancia", dijo el Ven. Wonhaeng, presidente de la mayor orden budista del país, Jogye. "Nos hemos dado cuenta de lo preciosa que es la vida diaria y lo valiosas son las personas con las que siempre nos encontramos".

La Asociación de Órdenes Budistas Coreanas también celebró ceremonias en unos 15.000 templos en todo el país, incluido el templo Jogyesa, y comenzó una oración de un mes por la superación de la pandemia.

Por otra parte, la Sede Central de Contramedidas por Desastre y de Seguridad de Corea anunció que, se confirmaron 4 casos nuevos hasta la medianoche del mismo día, que fueron importados del extranjero y detectados en el proceso de cuarentena en el aeropuerto.



 불기 2564년 ‘부처님 오신날’인 30일 조계사 관계자가 경내에서 신도들에게 코로나바이러스감염증-19 방역을 위한 수칙을 안내하고 있다.

Un cartel sostenido por un miembro del personal en el templo Jogyesa de Seúl el 30 de abril informa a las personas sobre las reglas de cuarentena de COVID-19.




불기 2564년 ‘부처님 오신날’인 30일 조계종 총무원장 원행스님(왼쪽 두번째)이 조계사 대웅전에 들어서기에 앞서 발열검사를 받고 있다.

Al ven. Wonhaeng, presidente de la Orden Jogye (2º desde la izda), el 30 de abril, le toman la temperatura antes de ingresar a la sala principal del templo Daewoong-jeon del templo Jogyesa en Seúl.




불기 2564년 ‘부처님 오신날’인 30일 조계사를 찾은 신도들이 일정한 거리를 두고 자리 잡아 코로나바이러스감염증-19 극복과 치유를 위한 기도를 올리고 있다.

Los budistas en el templo Jogyesa de Seúl el 30 de abril celebran la ceremonia nacional del cumpleaños de Buda mientras mantienen una cierta distancia entre ellos, rezando por la superación y la crisis de COVID-19.


hanjeon@korea.kr