Las novelas ttakjibon, al tener como característica principal sus portadas muy coloridas y llamativas, se cree que el origen de su apodo viene de la palabra ttkaji (딱지), que describe a unas cartas coloridas de juegos infantiles de aquellos tiempos, similares a las cubiertas de las obras | Ena Sofia Azcona Castillo
Por la reportera honoraria de Korea.net, Ena Sofia Azcona Castillo de México
Fotografías: Biblioteca Nacional de Corea
8 de junio de 2021
Transcurría el siglo XIX cuando una nueva tecnología de impresión llegó a Corea desde Occidente a revolucionar la producción de libros y novelas. Este método, que fue introducido el año 1883 por primera vez en Corea, era la imprenta, la máquina de imprimir del estilo moderno, la cual marcó un antes y después de la lectura coreana. A pesar de que en Corea ya se producían los libros, estos principalmente eran escritos a puño y letra o con bloques de madera tallados a mano, lo que causaba que el poseer o leer libros fuera extremadamente caro y un lujo.
Es en ese entonces que la imprenta permitió la producción de libros en masa, en pequeño volumen, y a un bajo costo. Haciendo posible la creación de los libros llamados guhwaljabon (구활자본) o sinyeonhwaljabon (신연활자본), que se les apodaba novelas ttakjibon (딱지본), al tener como característica principal sus portadas muy coloridas y llamativas. Se cree que el origen de su apodo viene de la palabra ttkaji (딱지), que describe a unas cartas coloridas de juegos infantiles de aquellos tiempos, similares a las cubiertas de las obras.
Impacto de los libros ttakjibon
Estos libros fueron muy conocidos durante los años 1920 y 1930 por toda Corea, ya que trajeron una evolución crucial en la modernización y la popularidad de la lectura coreana. Al mismo tiempo proliferó la alfabetización, y tumbó la exclusividad que existía entre las clases sociales en cuestión de lectura. Ahora ya no se le consideraba un privilegio leer, sino una actividad recreativa que todos tenían la posibilidad de disfrutar y deleitar.
Estos libros, aparte de servir como entretenimiento, reflejaban los miedos, alegrías y sentimientos de la sociedad contemporánea de esa época. Asimismo, sirvieron como medio de liberación y expresión de la población. Unos ejemplos podrían ser las novelas como “Kangmyeonghwa-jeon” (강명화전) o “Lágrimas de Sinilseon” (신일선의 눈물), que contaban las historias y las experiencias basadas en trayectorias de vida de personas reales. De manera similar, había obras como “Guerra de Vuelo” (비행전쟁) que se expresaba las realidades políticas y sociales de los años 20 y 30, marcando un nuevo capítulo para la historia moderna de la literatura coreana.
Géneros de ttakjibon
Los libros ttakjibon, al estar influenciados por la cultura y modas de la época, tuvieron varios géneros y estilos de escritura. Entre los más famosos son los de temas sociales, heroicos, familiares, crimen, y románticos.
Historia de héroes
Yuchungryeol-jeon (1925) es un libro ttakjibon que trata de las lecciones morales como lealtad, honor, y justicia. En algunas ocasiones, estos libros de bolsillo estaban basados en hechos históricos reales o eran historias ficticias. | Biblioteca Nacional de Corea
Como se lo imaginan, en este género de ttakjibon, se enfocan en narrar la historia de vida de un personaje donde se realiza la aventura. Por consiguiente, los protagonistas en su camino a su destino, enfrentan y superan las dificultades, con las cuales es acreedor a habilidades extraordinarias. Un héroe puede ser desde los soldados de guerra hasta las personas que buscaban justicia social, pero, sobre todo, una persona con valores y moral que busca el bien para la nación.
Relatos sociales
El ttakjibon “Guerra de Vuelo” (1934), escrito por Kim Dong-jin expresa la realidad política y social de los años 30 en Corea, así como los conflictos y la cultura popular que estaban experimentando. | Biblioteca Nacional de Corea
Como se mencionó previamente, las novelas ttakjibon sirvieron como un método de liberación y expresión de la sociedad en la época de transición. Es aquí donde se presenta este género. Las novelas de este tipo se clasificaron en dos, la primera llamada “Problema social”, enfocándose en la exposición y crítica de las realidades, así como injusticias e irregularidades del sistema social. En segundo caso es denominado “De modales” y tratan de los temas relacionados con las formas y la vida cotidiana de la sociedad, más en sentido cultural y de costumbres. Buscaban cambiar y romper las convenciones sociales tradicionales.
A través de su lectura se puede comprender y vivir los eventos que marcaron la historia moderna de Corea como el la firma forzada del Tratado de Eulsa (1905), firmado entre el Imperio de Japón y el Imperio de Corea, y las Reformas de Gabo (1894), reformas radicales realizadas por el Gobierno de Corea entre el 1894 y el 1896. En los libros podría capturar la incertidumbre y la confusión que se experimentó en esos eventos históricos. Si se analiza, este género estaba muy adelantado a su tiempo. Incluso se le puede considerar un antecedente a la evolución y transformación que está ocurriendo con las perspectivas y estereotipos sociales de hoy en día.
Sagas Familiares
Soun-jeon (1918) es una reproducción de una la novela china llamada "So Ji-hyeon Na Sam-jae-hap” (소지현나삼재합) de la dinastía Ming, que cuenta las adversidades, enfermedades y sucesos que sufre la familia Los fuertes lazos y la venganza como consuelo son parte fundamental de esta obra. | Biblioteca Nacional de Corea
Las narrativas del género de sagas familiares giraban en torno a los conflictos, rivalidades y relaciones entre los miembros de una familia. Principalmente, se contaba la historia de una familia a través de varias generaciones y sus dificultades. La venganza y las traiciones estaban presentes en estas novelas, desde la rivalidad entre hermanos y las dificultades de los matrimonios. A pesar de las pugnas que estos personajes tendrían en la historia, se destacan siempre los lazos familiares. Su objetivo llegó a ser educativo para impartir costumbres sociales y demostrar lo que cada miembro de una familia podría experimentar, y de cierta manera, demostrar empatía.
El tema del crimen
El ttakjibon “Heukui-do” (1935) fue escrito por Go Kyung-sang y era una de las novelas policiacas consideradas modernas y adelantadas a su siglo. Sus personajes usaban la última tecnología de la época para descifrar el misterio del crimen y exportaban aberturas del sistema legal y problemas filosóficos de la naturaleza humana. | Biblioteca Nacional de Corea
La aparición de estas novelas se remonta a principios del siglo XX, donde las palabras “detective” y “espía” eran usadas indistintamente para referirse a personas que llevaban a cabo una investigación secreta de un crimen. Por lo tanto, los ttakjibon de este género tenían enfoque en la resolución y el proceso de un delito. En general, se incluían tanto la persecución y las técnicas de investigación implementadas para hacer que los espectadores fueran parte de la historia.
Debido a su popularidad, desde inicios de los años 1910 hasta los 1930, fue importada una gran cantidad de adaptaciones y traducciones de novelas detectivescas de origen occidental haciéndose pasar como “novelas de espías”. Estas eran muy conocidas en su época, pero, a pesar de ser de referencias a las novelas occidentales, en varias ocasiones, tenían modificaciones y poseían sus propias esencias y estéticos distintos, haciendo posible contemplar las realidades de aquellos años a través de la lectura.
El género romántico
La novela romántica “Lágrimas de un hombre guapo” (1935) fue escrita por Shin Tae-sam con un relato donde el amor confronta y sobrepasa las dificultades con el único fin de hacer posible la relación amorosa de los protagonistas | Biblioteca nacional de Corea
El género clásico, el romántico, no podía faltar en los ttakjibon. Como ya es tradición, las novelas románticas envolvían y exploraban todos los temas referentes a una historia de amor, lo cual tendía a dejar perpetuos en la lectura a los lectores. Estos seguían una cadena de sucesos como lo son el encuentro, la relación amorosa, las adversidades, y el triunfo. Sobre todo, la adversidad era el factor básico para el éxito de la novela. Los ttakjibon del género romántico nunca dejaban de ser trascendentales. Las novelas eran muy populares, atrapaban el interés del lector de manera rápida y eficaz, sobre todo porque no solo era encanto y felicidad. Los temas como los valores sociales eran externados también en la historia.
Si quieres leer las versiones originales de las novelas ttakjibon, puedes visitar sitio web oficial de la Biblioteca Nacional de Corea en el siguiente enlace: https://www.nl.go.kr/EN/.
eliasmolina@korea.kr
* Este artículo fue escrito por una reportera honoraria de Korea.net. Nuestro grupo de reporteros honorarios es de todo el mundo y trabaja para compartir su afección y entusiasmo hacia Corea.