El Museo Nacional de Corea en Seúl anunció el 13 de noviembre que abrirá el 15 de noviembre la Galería Oegyujanggak Uigwe, titulada 'Archivo del Rey para el Mundo de la Propiedad'. La imagen muestra una ilustración del Oegyujanggak Uigwe (Protocolos Reales de la dinastía Joseon), que retrata la boda real del rey Sukjong y la reina Inhyeon. | Museo Nacional de Corea
Por Lee Jihae
"Archivo del Rey para el Mundo", una galería dedicada a los Oegyujanggak Uigwe (Protocolos reales de la dinastía Joseon), ha sido inaugurada en el Museo Nacional de Corea con un enfoque contemporáneo.
El 13 de noviembre, el museo anunció que la galería abrirá el 15 de noviembre en la sección de Caligrafía y Pintura, ubicada en la segunda planta de la Sala de Exposiciones Permanentes.
Los visitantes ahora podrán explorar libremente el Oegyujanggak Uigwe, que anteriormente solo se mostraba en exposiciones temporales.
A través de textos e imágenes, estos protocolos documentan detalladamente eventos reales y nacionales clave de Joseon (1392-1910). Muchos de estos registros se almacenaban en Oegyujanggak, una biblioteca auxiliar construida en 1781 en la isla de Ganghwa-do, en Incheon, por el rey Jeongjo. Sin embargo, fueron saqueados por la armada francesa durante el incidente Byeongin Yangyo de 1866, conocido como la invasión francesa de Ganghwa-do.
Décadas después, los libros fueron hallados en la Biblioteca Nacional de Francia por el historiador coreano Park Byeong-seon. Gracias a los esfuerzos de Park y de diversos sectores, los protocolos regresaron a Corea en 2011, 145 años después de haber sido llevados de manera ilegal.
En 2011, los gobiernos de Corea y Francia alcanzaron un acuerdo para devolver 297 volúmenes de estos protocolos bajo un préstamo permanente renovable cada cinco años.
Desde su retorno hace 13 años, el museo ha organizado dos exposiciones sobre los Oegyujanggak Uigwe y ha presentado estas reliquias en la Galería Joseon, ubicada en la primera planta. Ahora, con la creación de esta galería permanente, el museo busca ofrecer al público una comprensión más amplia de los diversos contenidos registrados en estos textos.
El acceso a los registros presentaba ciertos desafíos, ya que están escritos en chino clásico y, debido a su exhibición en vitrinas, los visitantes no podían hojearlos. Para superar estas barreras, la nueva galería cuenta con libros digitales que permiten a niños y adolescentes interactuar y comprender mejor los protocolos a través de imágenes y videos.
El Archivo Doseol de la galería presenta reproducciones digitales de aproximadamente 3.800
doseol (ilustraciones de objetos utilizados en ceremonias reales). Los visitantes pueden explorar diversos temas seleccionando
doseol y contenidos relacionados.
jihlee08@korea.kr