La cultura de kimjang
Jessie y Pedro se reúnen en la casa de Su-hyeon para experimentar la cultura de kimjang, y repasan sus recuerdos de este año. |
Jessie: Ya ha pasado casi un año desde que vine a estudiar a Corea.
Su-hyeon: El tiempo pasa volando. Ya ha llegado la estación que hace mucho frío.
Pedro: Estamos en la temporada de kimjang, ¿verdad?
Su-hyeon: Sí. Cuando era ñina mi madre, abuela y tías solían reunirse en esta temporada para hacer el kimchi. Pero en estos días no nos juntamos tanto como antes porque muchas veces compramos el kimchi.
Pedro: Para mí, el kimjang es muy peculiar e interesante. Es maravilloso que haya un refrigerador exclusivo para kimchi en Corea.
Su-hyeon: Pues por eso la cultura de kimjang se incluyó en la Lista Representativa del Partimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO.
Jessie: ¿Cuál es la diferencia entre kimchi de kimjang y kimchi normal?
Pedro: Es que antes era difícil obtener los vegetales frescos en el invierno así se empezó una costumbre de hacer el kimchi al inicio del invierno y guardarlo para todo el año. Aunque hoy en día se puede encontrar todos los tipos de vegetales gracias a los invernaderos, todavía existe la costumbre de kimjang. Y el kimchi de kimjang es especialmente rico (sonrisa).
Su-hyeon: En mi caso, todavía hacemos el kimchi en casa. No se reúne toda la familia pero mis padres y yo lo hacemos juntos.
Pedro: ¡Qué interesante! ¿Podría ir a ayudarles esta vez?
Jessie: ¡Yo también! Quiero ver cómo se hace el kimchi.
Su-hyeon: Vale. ¡Vengan a mi casa! Hagamos una fiesta de fin de año.
Madre de Su-hyeon: ¡Bienvenidos a casa. Terminemos rápido el kimjang y probemos el kimchi recién hecho con bossam (cerdo hervido).
Pedro: Gracias. Es exactamente lo que queremos (risas).
Jessie: Guau, ¿el bossam?
Su-hyeon: En Corea solemos comer el cerdo hervido con el kimchi nuevo cuando hacemos el kimjang.
Pedro: ¡Y es súper rico!
Padre de Su-hyeon: Nosotros siempre agregamos ostras crudas al kimchi de kimjang. Pruébenlo luego.
Pedro: ¡El kimchi con ostras solo podemos probarlo en la temporada de kimjang!
Su-hyeon: El tipo de kimchi de kimjang difiere según su región. Los ingredientes pueden variar como camarones crudos, bacalao crudo, calamares crudos y etc. En las regiones frías del norte, el kimchi blanco y el dongchimi son famosos porque usan menos pimienta roja. Pero en las regiones del sur, como la provincia de Jeolla-do o Gyeongsang-do, usan mucha pimienta roja y jeotgal (mariscos salados) así que su kimchi es más picante y salado.
Jessie: Pues, ¿qué tengo que hacer primero?
Madre: Anoche puse los repollos en sal y preparé la salsa. Vamos a llenar los repollos con la salsa que hice.
Jessie: Me sorprende mucho que cada región tenga su propio tipo de kimchi. Gracias a ustedes he aprendido muchas cosas nuevas de Corea.
Su-hyeon: Te quería ayudar mientras estabas en Corea, como el título de nuestra serie (sonrisa).
Jessie: Me han ayudado muchísimo a aprender las cosas básicas como: activar el celular, abrir una cuenta bancaria, rentar un auto y conseguir la licencia de conducir. Todo esto me ha hecho más fácil vivir en Corea.
Pedro: Fue muy útil también saber qué hacer cuando enfrento una emergencia. Es que en caso de emergencia podemos perdernos y entrar en pánico.
Jessie: Otros detalles simples han sido interesantes para mí. Saber cómo vestir y qué hacer en funerales o bodas no se trata de aprender leyes o política sino que es conocer la cultura de un país. En este sentido, me gustó el episodio de la etiqueta de la mesa.
Pedro: A mis amigos les gustó el episodio ‘Conseguir trabajo en Corea’ porque explicó sobre el asunto de la visa que es un tema muy difícil.
Su-hyeon: Para mí, el más memorable fue el de la cultura de sesin. ¿Es muy peculiar, no? Me divertí mucho explicándoselos.
Madre: El bossam ya está listo. ¡Todos vengan a comer!
Pedro: Chicas, prueben como yo. Pongan un pedacito del cerdo y el kimchi recién hecho con ostras en el repollo.
Jessie: Guau, es súper rico. ¡Es tan delicioso que basta con comerlo con arroz blanco no más!
Su-hyeon: Estoy muy contenta de que nos reunamos para hacer el kimchi y comerlo juntos.
Jessie: Amigos, he estado muy feliz y me divertí mucho durante este año.
Pedro: Igualmente. Tengo mucha suerte de haberlas conocido a ustedes.
Escrito por Min Yea-Ji
Traducido por Cho Kanghee y Song Baleun
Ilustrado por Yuhaill
jesimin@korea.kr