Recibir el Año Nuevo
Su-hyeon está ilusionada con la llegada de 2020, que es el Año de la Rata Blanca según el zodiaco chino. Ella y sus amigos extranjeros exploran las costumbres de Corea para dar la bienvenida al nuevo año. |
Jessie: Su-hyeon, escuché que 2020 es el año de la rata según el zodiaco chino.
Su-hyeon: Eso es correcto. Así que supongo que sabes acerca de los 12 animales del zodiaco chino. Para ser exactos, este próximo año nuevo es el año gyeongja (庚子), y el carácter chino para gyeong significa "blanco" y ja significa "rata". Entonces, básicamente significa el Año de la Rata Blanca.
Pedro: Sé que cada persona piensa en cosas diferentes cuando se trata del Año Nuevo. Para mí, lo primero que me viene a la mente es el campanario de Bosingak.
Su-hyeon: Sí. Una multitud de personas se reúne en la víspera de Año Nuevo antes de la medianoche alrededor de la campanario Bosingak por la estación de Jonggak.
Pedro: Una vez que termine la cuenta regresiva del año nuevo, suena la campana 33 veces para desear la paz en el país y entre la gente. La multitud aplaude mientras dan la bienvenida al año nuevo y piden deseos.
Jessie: Impresionante, y ¿quién toca la campana?
Su-hyeon: Unos días antes de la víspera de Año Nuevo, el Gobierno Metropolitano de Seúl anuncia su lista de personas para tocar la campana. Generalmente, aquellos que se considera que se han dedicado a que la sociedad sea más justa y más cálida y otros que han superado obstáculos y triunfado en sus campos son seleccionados para el honor.
Pedro: Estuve allí el año pasado y pedí un deseo la última vez que tocó la campana. Hacía mucho frío ese día, pero me sentí mejor al pensar en mis esperanzas para el futuro. El tráfico está regulado durante la ceremonia de la campanada y los autobuses y el metro funcionan en un horario extendido, por lo que no tuve dificultades para llegar a casa.
Su-hyeon: Otra cosa que no te puedes perder es el primer amanecer del año nuevo.
Pedro: Estoy de acuerdo.
Jessie: Conozco unos lugares muy hermosos para ver el amanecer, como la playa de Jeongdongjin (Gangneung, provincia de Gangwon-do), la plaza Homigot Sunrise (Pohang, provincia de Gyeongsangbuk-do) y la ermita de Hyangiram (Yeosu, provincia de Jeollanam-do).
Su-hyeon: Para ir a uno de esos lugares, hay que partir bastante temprano. Ya que mucha gente quiere ir al mismo lugar hay mucho tráfico, si nos vamos tarde, podríamos quedarnos atascados en la carreterra y perdernos el amanecer.
Pedro: Jessie, creo que viajar en el tren bala KTX es una mejor opción ya que eres un estudiante. Obtener un boleto será bastante difícil, pero vale la pena intentar, que será mucho más conveniente.
Su-hyeon: La hora del amanecer puede diferir un poco según dónde lo quieres ver, por lo que recomiendo consultar las horas en los sitios web con anticipación. Además, algunas personas traen mantas ya que todavía es temprano en la mañana cuando sale el sol y, generalmente, hace bastante frío.
Pedro: Cuando por fin sale el sol del año nuevo. La gente pide sus deseos que han venido guardando. Ver el amanecer desde el mar de Este es una experiencia muy impresionante y extraordinaria.
Jessie: ¿Los coreanos comen algún plato especial el día de Año Nuevo?
Pedro: ¿No se come tteokguk (sopa de pastel de arroz en rodajas)?
Su-hyeon: Así es. Corea celebra el año nuevo según los calendarios gregoriano y lunar. El día de Año Nuevo es un feriado de un día el 1 de enero, pero el feriado del Año Nuevo Lunar llamado Seollal es más largo. Originalmente, el Tteokguk estaba destinado a ser comido el día de Año Nuevo Lunar, pero muchas familias también lo comen el 1 de enero.
Pedro: Hay un dicho en Corea que dice que comiendo tteokguk cumples un año, por lo que los niños a veces piden el plato tan pronto como se despiertan el día de Año Nuevo .
Jessie: ¡Qué interesante!, aunque a mí ya no me emociona envejecer más (risas).
Su-hyeon: Cuando era pequeña, solíamos colgar bokjori (coladores de bambú) en la casa, aunque esta práctica ya no es común. Estos artículos se instalan para desear suerte en el nuevo año.
Pedro: El día de Año Nuevo, los coreanos dicen "Saehae bok mani badeuseyo (que recibas mucha suerte en el año nuevo)" deseando buena salud y bienestar entre sí.
Pedro: ¿Alguna resolución de año nuevo?
Jessie: Planeo mejorar mi nivel de coreano y conocer al menos cinco regiones en Corea.
Su-hyeon: Hay tanto que quiero hacer. Quiero hacer una pasantía en una empresa y probar a hacer un nuevo tipo de deporte.
Pedro: Como chef, quiero desarrollar y lanzar un nuevo menú.
Su-hyeon: Lograrán todas sus metas. ¡Feliz año nuevo a todos!
Escrito por Min Yea-Ji
Traducido por Kim Hyelin
Ilustrado por Yuhaill
jesimin@korea.kr